Salmos 59
புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs ARIB
1 தேவனே, என் பகைவரிடமிருந்து என்னைக் காப்பாற்றும்.
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; protege-me daqueles que se levantam contra mim.
2 தீமை செய்யும் ஜனங்களிடமிருந்து என்னைக் காப்பாற்றும்.
2 Livra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 பாரும், பலவான்கள் எனக்காகக் காத்திருக்கிறார்கள்.
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha nem por pecado meu, ó Senhor.
4 அவர்கள் என்னைத் துரத்துகிறார்கள்.
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 நீர் இஸ்ரவேலரின் தேவனாகிய, சர்வ வல்லமையுள்ள தேவனாகிய கர்த்தர்.
5 Tu, ó Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel, desperta para punir todas as nações; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade.
6 அத்தீயோர், ஊரினுள் மாலையில் நுழைந்து
6 Eles voltam à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade.
7 அவர்களின் பயமுறுத்தல்களையும் நிந்தனையையும் கேளும்.
7 Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque {pensam eles}, quem ouve?
8 கர்த்தாவே, அவர்களைப் பார்த்து நகைத்தருளும்.
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todas as nações.
9 தேவனே, நீரே என் பெலன், நான் உமக்காகக் காத்திருக்கிறேன்.
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é o meu alto refúgio.
10 தேவன் என்னை நேசிக்கிறார். நான் வெற்றியை காண அவர் எனக்கு உதவுவார்.
10 O meu Deus com a sua benignidade virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 தேவனே, அவர்களை வெறுமனே கொன்று விடுவீரானால், என் ஜனங்கள் அதனை மறந்துவிடுவார்கள்.
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os ó Senhor, escudo nosso.
12 அத்தீயோர் சபித்துப் பொய்க் கூறுவர்.
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba. Pelas maldições e pelas mentiras que proferem,
13 உமது கோபத்தில் அவர்களை அழியும்.
13 consome-os na tua indignação; consome-os, de modo que não existem mais; para que saibam que Deus reina sobre Jacó, até os confins da terra.
14 ஊர் முழுவதும் உறுமியவாறே சுற்றியலையும் நாய்களைப்போன்று அத்தீயோர் இரவில் ஊருக்குள் வந்தனர்.
14 Eles tornam a vir à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade;
15 அவர்கள் உணவுக்காகத் தேடியலைவார்கள், ஆனால் உணவேதும் அவர்களுக்கு அகப்படுவதில்லை.
15 vagueiam buscando o que comer, e resmungam se não se fartarem.
16 ஆனால் நான் உம்மைப் பாடல்களால் வாழ்த்தித் துதிப்பேன்.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua benignidade, porquanto tens sido para mim uma fortaleza, e refúgio no dia da minha angústia.
17 உம்மை வாழ்த்தும் என் பாடல்களை நான் பாடுவேன்.
17 A ti, ó força minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha fortaleza, é o Deus que me mostra benignidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.