Cânticos 4

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 என் அன்பே! நீ அழகானவள்.
1 Você é linda, minha querida, como você é linda! Seus olhos por trás do véu são como pombas. Seu cabelo é como um rebanho de cabras que desce pelas encostas de Gileade.
2 உன் பற்கள் வெள்ளைப் பெண் ஆட்டுக் குட்டிகள் குளித்து கரையேறுவது போன்றுள்ளன.
2 Seus dentes são brancos como ovelhas recém-tosquiadas e lavadas. Seu sorriso é perfeito; cada dente tem seu par ideal.
3 உனது உதடுகள் சிவந்த பட்டுக் கயிற்றைப் போன்றுள்ளன.
3 Seus lábios são como uma fita vermelha; sua boca é linda. Suas faces por trás do véu são rosadas como romãs.
4 உன் கழுத்து நீண்டு மென்மையாக தாவீதின் கோபுரம்போல் உள்ளது.
4 Seu pescoço é belo, como a torre de Davi, enfeitada com escudos de mil guerreiros valentes.
5 உன் இரண்டு மார்பகங்களும் லீலி மலர்களை மேயும்
5 Seus dois seios são como duas crias de gazela, filhotes gêmeos que se alimentam entre os lírios.
6 பகலின் கடைசி மூச்சு இருக்கும்போதும் நிழல் சாயும்போதும்,
6 Antes que soprem as brisas do amanhecer, e fujam as sombras da noite, irei ao monte de mirra e à colina de incenso.
7 என் அன்பே, முழுவதும் நீ அழகானவள்
7 Você é inteiramente linda, minha querida; não há em você defeito algum!
8 என்னோடு வா, என் மணமகளே
8 Venha comigo do Líbano, minha noiva, venha comigo do Líbano. Desça dos cumes do Senir e do Hermom, onde os leões têm suas tocas e os leopardos vivem nas montanhas.
9 என் அன்பே! என் மணமகளே!
9 Você conquistou meu coração, minha amiga, Você o cativou com um só olhar de relance, com um só enfeite de seu colar.
10 என் அன்பே, என் மணமகளே,
10 Seu amor é delicioso, minha amiga, minha noiva. Seu amor é melhor que vinho; seu perfume é mais agradável que especiarias.
11 என் மணமகளே! உன் உதடுகளில் தேன் ஒழுகுகிறது.
11 Seus lábios são doces como néctar, minha noiva; debaixo de sua língua há mel e leite. Seus vestidos são perfumados como os cedros do Líbano.
12 என் அன்பே! என் மணமகளே! நீ சுத்தமானவள்.
12 Você é meu jardim particular, minha amiga, minha noiva, nascente fechada, fonte escondida.
13 உன் பக்க உறுப்புகள் ஒரு தோட்டம் மாதளஞ் செடிகளாலும்
13 Seus renovos guardam um paraíso de romãs com especiarias raras: hena e nardo,
14 குங்குமம், வசம்பு, லவங்கம்,
14 nardo e açafrão, cálamo perfumado e canela, com todas as árvores de incenso, com mirra, aloés e todas as outras especiarias finas.
15 நீ தோட்டத்து நீரூற்று போன்றவள்
15 Você é uma fonte de jardim, um poço de água fresca que desce dos montes do Líbano. A Amada
16 வாடைக் காற்றே எழும்பு.
16 Desperte, vento norte! Levante-se, vento sul! Soprem em meu jardim e espalhem sua fragrância por toda parte. Entre em seu jardim, meu amor, e saboreie seus melhores frutos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.