Salmos 95

Tafelbibel (TAF) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Kommet
1 Vinde, cantemos ao SENHOR; jubilemos à rocha da nossa salvação.
2 Laßt uns mit Bekennen vor Sein Angesicht kommen, laßt uns Ihm aufjauchzen mit Psalmen.
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremo-lo com salmos.
3 Denn ein großer Gott ist Jehovah, und ein großer König über alle Götter.
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
4 In Dessen Hand sind der Erde Ergründungen, und Dessen sind der Berge Kräfte.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Dessen ist das Meer und Er hat es gemacht, und das Trockene, das Seine Hände bildeten.
5 Seu é o mar, e ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Kommt, laßt uns anbeten und uns beugen und knien vor Jehovah, Der uns gemacht.
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 Denn Er ist unser Gott und wir sind Seiner Weide Volk, und die Schafe
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 Verhärtet nicht euer Herz, wie in Meribah, wie am Tage Massahs in der Wüste;
8 Não endureçais os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto;
9 Wo eure Väter Mich versuchten, Mich prüften, auch Mein Werk sahen.
9 Quando vossos pais me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
10 Vierzig Jahre hatte Ich Verdruß an dem Geschlecht, und Ich sprach: Es ist ein Volk, das irren Herzens ist, und sie erkennen Meine Wege nicht.
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
11 Denen Ich in Meinem Zorn schwur: Sie sollen nicht eingehen zu Meiner Ruhe.
11 A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.