Salmos 113

Tafelbibel (TAF) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Hallelujah! Lobet, ihr Knechte Jehovahs, lobet Jehovahs Namen!
1 Aleluia! Louvai, servos do louvai o nome do
2 Jehovahs Name sei gesegnet von nun an und bis in Ewigkeit!
2 Bendito seja o nome do Senhor , agora e para sempre.
3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobt Jehovahs Name!
3 Do nascimento do sol até ao ocaso, louvado seja o nome do
4 Erhöht über alle Völkerschaften ist Jehovah, über die Himmel Seine Herrlichkeit.
4 Excelso é o Senhor , acima de todas as nações, e a sua glória, acima dos céus.
5 Wer ist wie Jehovah, unser Gott, Der hoch macht Seinen Sitz.
5 Quem há semelhante ao Senhor , nosso Deus, cujo trono está nas alturas,
6 Der Sich erniedrigt, zu sehen in die Himmel und die Erde.
6 que se inclina para ver o que se passa no céu e sobre a terra?
7 Der aus dem Staub aufrichtet den Armen, von dem Düngerhaufen erhöht den Dürftigen,
7 Ele ergue do pó o desvalido e do monturo, o necessitado,
8 Daß Er ihn lasse sitzen mit den Edlen, mit den Edlen Seines Volkes.
8 para o assentar ao lado dos príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
9 Der die Unfruchtbare läßt im Hause wohnen, eine frohe Mutter von Söhnen. Hallelujah!
9 Faz que a mulher estéril viva em família e seja alegre mãe de filhos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.