Isaías 12

Tafelbibel (TAF) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Und du wirst sprechen an jenem Tage: Ich bekenne Dich, Jehovah, denn Du zürntest mir; Dein Zorn hat sich zurückgewandt, und Du hast mich getröstet.
1 Naquele dia, todos cantarão assim: “Eu te louvo, ó Tu estavas mas a tua ira já passou, e agora tu me consolas.
2 Siehe, der Gott meines Heils! Ich will vertrauen und will nicht schaudern, denn meine Stärke und Gesang ist Jah Jehovah, und Er ward mir zum Heil.
2 Deus é o meu Salvador; eu confiarei nele e não terei medo. Pois o ele é o meu Salvador.
3 Und Wasser werdet ihr schöpfen mit Freudigkeit aus dem Brunnquell des Heils;
3 Cheios de alegria, todos irão até as fontes e beberão da água que os salvará.”
4 Und werdet sagen an jenem Tag: Bekennet Jehovah, rufet Seinen Namen an! Machet kund unter den Völkern Seine Taten! Laßt gedenken, daß erhaben
4 Naquele dia, todos cantarão esta canção: “Louvem o Gritem pedindo a ajuda de Deus! Digam a todos os povos o que ele tem feito e anunciem a sua grandeza.
5 Singt Psalmen dem Jehovah; denn Hohes hat Er getan. Kund ist es auf der ganzen Erde!
5 Cantem hinos de louvor ao Senhor , pois ele fez coisas maravilhosas. Que o mundo inteiro saiba disso!
6 Laß es ertönen und juble, Zions Bewohnerin; denn groß in deiner Mitte ist der Heilige Israels.
6 Moradores de Sião , alegrem-se e louvem a Deus, pois o santo e poderoso Deus de Israel mora no meio do seu povo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.