Salmos 86
Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NTLH
1 (85:1) Молитва Давида. Приклони, Господи, ухо Твое и услышь меня, ибо я беден и нищ.
1 Ó Senhor Deus, escuta-me e responde-me, pois estou fraco e necessitado!
2 (85:2) Сохрани душу мою, ибо я благоговею пред Тобою; спаси, Боже мой, раба Твоего, уповающего на Тебя.
2 Salva-me da morte, pois sou fiel a ti; salva-me porque sou teu e confio em ti.
3 (85:3) Помилуй меня, Господи, ибо к Тебе взываю каждый день.
3 Tu és o meu Deus. Tem compaixão de mim, Senhor, pois eu oro a ti o dia inteiro!
4 (85:4) Возвесели душу раба Твоего, ибо к Тебе, Господи, возношу душу мою,
4 Ó Senhor, alegra o coração deste teu servo, pois os meus pensamentos sobem a ti!
5 (85:5) ибо Ты, Господи, благ и милосерд и многомилостив ко всем, призывающим Тебя.
5 Ó Senhor, tu és bom e perdoador e tens muito amor por todos os que oram a ti.
6 (85:6) Услышь, Господи, молитву мою и внемли гласу моления моего.
6 Escuta, ó Senhor , a minha oração e ouve os meus gritos pedindo socorro!
7 (85:7) В день скорби моей взываю к Тебе, потому что Ты услышишь меня.
7 Em tempos de angústia eu te chamo, pois tu me respondes.
8 (85:8) Нет между богами, как Ты, Господи, и нет дел, как Твои.
8 Não há nenhum deus como tu, Senhor; não há nenhum que possa fazer o que tu fazes.
9 (85:9) Все народы, Тобою сотворенные, приидут и поклонятся пред Тобою, Господи, и прославят имя Твое,
9 Todos os povos que criaste virão e se curvarão diante de ti. Eles louvarão a tua grandeza
10 (85:10) ибо Ты велик и творишь чудеса, – Ты, Боже, един Ты.
10 porque tu és poderoso e fazes coisas maravilhosas. Só tu és Deus.
11 (85:11) Наставь меня, Господи, на путь Твой, и буду ходить в истине Твоей; утверди сердце мое в страхе имени Твоего.
11 Ó Senhor Deus, ensina-me o que queres que eu faça, e eu te obedecerei fielmente! Ensina-me a te servir com toda a devoção.
12 (85:12) Буду восхвалять Тебя, Господи, Боже мой, всем сердцем моим и славить имя Твое вечно,
12 Senhor, meu Deus, eu te louvarei com todo o coração e anunciarei a tua grandeza para sempre.
13 (85:13) ибо велика милость Твоя ко мне: Ты избавил душу мою от ада преисподнего.
13 Como é grande o teu amor por mim! Tu não deixaste que eu fosse levado para o fundo do
14 (85:14) Боже! гордые восстали на меня, и скопище мятежников ищет души моей: не представляют они Тебя пред собою.
14 Ó Deus, estou sendo atacado por gente orgulhosa. Um bando de pessoas violentas está querendo me matar, pessoas que não querem saber de ti.
15 (85:15) Но Ты, Господи, Боже щедрый и благосердный, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e de amor; és sempre paciente, bondoso e fiel.
16 (85:16) призри на меня и помилуй меня; даруй крепость Твою рабу Твоему, и спаси сына рабы Твоей;
16 Olha de novo para mim e tem misericórdia de mim; dá-me a tua força e salva-me, pois eu te sirvo, como te serviu também a minha mãe.
17 (85:17) покажи на мне знамение во благо, да видят ненавидящие меня и устыдятся, потому что Ты, Господи, помог мне и утешил меня.
17 Ó Senhor Deus, dá-me uma prova da tua bondade! Então os que me odeiam verão que tu tens me ajudado e consolado e ficarão envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.