Salmos 58

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 (57:1) Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида.
1 Falais verdadeiramente justiça, ó juízes? Julgais com retidão os filhos dos homens?
2 (57:2) Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие?
2 Longe disso; antes, no íntimo engendrais iniquidades e distribuís na terra a violência de vossas mãos.
3 (57:3) Беззаконие составляете в сердце, кладете на весы злодеяния рук ваших на земле.
3 Desviam-se os ímpios desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras.
4 (57:4) С самого рождения отступили нечестивые, от утробы [матери] заблуждаются, говоря ложь.
4 Têm peçonha semelhante à peçonha da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 (57:5) Яд у них – как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos.
6 (57:6) и не слышит голоса заклинателя, самого искусного в заклинаниях.
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca,
7 (57:7) Боже! сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов!
7 Desapareçam como águas que se escoam; ao dispararem flechas, fiquem elas embotadas.
8 (57:8) Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные.
8 Sejam como a lesma, que passa diluindo-se; como o aborto de mulher, não vejam nunca o sol.
9 (57:9) Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины.
9 Como espinheiros, antes que vossas panelas sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa serão arrebatados como por um redemoinho.
10 (57:10) Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий терн, и свежее и обгоревшее да разнесет вихрь.
10 Alegrar-se-á o justo quando vir a vingança; banhará os pés no sangue do ímpio.
11 (57:11) Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.
11 Então, se dirá: Na verdade, há recompensa para o justo; há um Deus, com efeito, que julga na terra.
12 (57:12) И скажет человек: "подлинно есть плод праведнику! итак есть Бог, судящий на земле!"
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.