Salmos 3

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома, сына своего.
1 Ó Senhor Deus, tenho tantos inimigos! São muitos os que se viram contra mim!
2 Господи! как умножились враги мои! Многие восстают на меня
2 Eles conversam a meu respeito e dizem: “Deus não o ajudará!”
3 многие говорят душе моей: "нет ему спасения в Боге".
3 Mas tu, ó Senhor , me proteges como um Tu me dás a vitória e renovas a minha coragem.
4 Но Ты, Господи, щит предо мною, слава моя, и Ты возносишь голову мою.
4 Eu chamo o Senhor para me ajudar, e lá do seu ele me responde.
5 Гласом моим взываю к Господу, и Он слышит меня со святой горы Своей.
5 Eu me deito, e durmo tranquilo, e depois acordo porque o
6 Ложусь я, сплю и встаю, ибо Господь защищает меня.
6 Não tenho medo dos milhares de inimigos que me ameaçam de todos os lados.
7 Не убоюсь тем народа, которые со всех сторон ополчились на меня.
7 Vem, ó Senhor ! Salva-me, meu Deus! Tu atacas os meus inimigos; tu humilhas os maus e acabas com o seu poder.
8 Восстань, Господи! спаси меня, Боже мой! ибо Ты поражаешь в ланиту всех врагов моих; сокрушаешь зубы нечестивых.
8 És tu que dás a vitória. Ó
9 От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое.
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.