Salmos 16

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 (15:1) Песнь Давида. Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю.
1 Guarda-me, ó Deus, pois em ti eu tenho segurança!
2 (15:2) Я сказал Господу: Ты – Господь мой; блага мои Тебе не нужны.
2 Eu disse a Deus, o Senhor : “Tu és o meu Senhor; tudo o que tenho de bom vem de ti.”
3 (15:3) К святым, которые на земле, и к дивным [Твоим] – к ним все желание мое.
3 Como são admiráveis as pessoas que se dedicam a Deus! O meu maior prazer é estar na companhia delas.
4 (15:4) Пусть умножаются скорби у тех, которые текут к [богу] чужому; я не возлию кровавых возлияний их и не помяну имен их устами моими.
4 Aqueles que correm atrás de outros deuses trazem muito sofrimento para si mesmos. Eu não tomarei parte nas suas ofertas de sangue, nem adorarei os seus deuses.
5 (15:5) Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой.
5 Tu, ó Senhor Deus, és tudo o que tenho. O meu futuro está nas tuas mãos; tu diriges a minha vida.
6 (15:6) Межи мои прошли по прекрасным [местам], и наследие мое приятно для меня.
6 Como são boas as bênçãos que me dás! Como são maravilhosas!
7 (15:7) Благословлю Господа, вразумившего меня; даже и ночью учит меня внутренность моя.
7 Eu louvo a Deus, o Senhor , pois ele é o meu conselheiro, e durante a noite a minha consciência me avisa.
8 (15:8) Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.
8 Estou certo de que o Senhor está sempre comigo; ele está ao meu lado direito, e nada pode me abalar.
9 (15:9) От того возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании,
9 Por isso o meu coração está feliz e alegre, e eu, um ser mortal, me sinto bem seguro,
10 (15:10) ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление,
10 porque tu, ó Deus, me proteges do poder da morte. Eu tenho te servido fielmente, e por isso não deixarás que eu desça ao
11 (15:11) Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек.
11 Tu me mostras o caminho que leva à vida. A tua presença me enche de alegria e me traz felicidade para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.