Salmos 91

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yeye akaaye mahali pa salama pake Yeye Aliye Juu Sana,
1 A pessoa que procura segurança no Deus Altíssimo e se abriga na sombra protetora do Todo-Poderoso
2 Nitasema kumhusu Bwana, “Yeye ndiye kimbilio langu na ngome yangu,
2 pode dizer a ele: “Ó e o meu protetor. Tu és o meu Deus; eu confio em ti.”
3 Hakika yeye ataniokoa na mtego wa mwindaji,
3 Deus livrará você de perigos escondidos e de doenças mortais.
4 Atakufunika kwa manyoya yake,
4 Ele o cobrirá com as suas asas, e debaixo delas você estará seguro. A fidelidade de Deus o protegerá como um
5 Hutaogopa vitisho vya usiku,
5 Você não terá medo dos perigos da noite nem de assaltos durante o dia.
6 wala maradhi ya kuambukiza
6 Não terá medo da peste que se espalha na escuridão nem dos males que matam ao meio-dia.
7 Ijapo watu elfu wataangukia kando yako,
7 Ainda que mil pessoas sejam mortas ao seu lado, e dez mil, ao seu redor, você não sofrerá nada.
8 Utatazama tu kwa macho yako
8 Você olhará e verá como os maus são castigados.
9 Kama ukimfanya Aliye Juu Sana kuwa makao yako:
9 Você fez do Senhor Deus o seu protetor e, do Altíssimo, o seu defensor;
10 basi hakuna madhara yatakayokupata wewe,
10 por isso, nenhum desastre lhe acontecerá, e a violência não chegará perto da sua casa.
11 Kwa kuwa atawaagiza malaika zake kwa ajili yako,
11 Deus mandará que os anjos dele cuidem de você para protegê-lo aonde quer que você for.
12 Mikononi mwao watakuinua,
12 Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.
13 Utawakanyaga simba na nyoka wakali,
13 Com os pés você esmagará leões e cobras, leões ferozes e serpentes venenosas.
14 Bwana asema, “Kwa kuwa ananipenda, nitamwokoa;
14 Deus diz: “Eu salvarei aqueles que me amam e protegerei os que reconhecem que eu sou Deus, o
15 Ataniita, nami nitamjibu;
15 Quando eles me chamarem, eu responderei e estarei com eles nas horas de aflição. Eu os livrarei e farei com que sejam respeitados.
16 Kwa siku nyingi nitamshibisha
16 Como recompensa, eu lhes darei vida longa e mostrarei que sou o seu Salvador.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.