Salmos 51
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs VC
1 Ee Mungu, unihurumie,
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã foi encontrá-lo, após o pecado com Betsabé. Tende piedade de mim, Senhor, segundo a vossa bondade. E conforme a imensidade de vossa misericórdia, apagai a minha iniqüidade.
2 Unioshe na uovu wangu wote
2 Lavai-me totalmente de minha falta, e purificai-me de meu pecado.
3 Kwa maana ninajua makosa yangu,
3 Eu reconheço a minha iniqüidade, diante de mim está sempre o meu pecado.
4 Dhidi yako, wewe peke yako, nimetenda dhambi
4 Só contra vós pequei, o que é mau fiz diante de vós. Vossa sentença assim se manifesta justa, e reto o vosso julgamento.
5 Hakika mimi nilizaliwa mwenye dhambi,
5 Eis que nasci na culpa, minha mãe concebeu-me no pecado.
6 Hakika wewe wapendezwa na kweli itokayo moyoni,
6 Não obstante, amais a sinceridade de coração. Infundi-me, pois, a sabedoria no mais íntimo de mim.
7 Nioshe kwa hisopo, nami nitakuwa safi,
7 Aspergi-me com um ramo de hissope e ficarei puro. Lavai-me e me tornarei mais branco do que a neve.
8 Unipe kusikia furaha na shangwe,
8 Fazei-me ouvir uma palavra de gozo e de alegria, para que exultem os ossos que triturastes.
9 Ufiche uso wako usizitazame dhambi zangu,
9 Dos meus pecados desviai os olhos, e minhas culpas todas apagai.
10 Ee Mungu, uniumbie moyo safi,
10 Ó meu Deus, criai em mim um coração puro, e renovai-me o espírito de firmeza.
11 Usinitupe kutoka mbele zako
11 De vossa face não me rejeiteis, e nem me priveis de vosso santo Espírito.
12 Unirudishie tena furaha ya wokovu wako,
12 Restituí-me a alegria da salvação, e sustentai-me com uma vontade generosa.
13 Ndipo nitakapowafundisha wakosaji njia zako,
13 Então aos maus ensinarei vossos caminhos, e voltarão a vós os pecadores.
14 Ee Mungu, Mungu uniokoaye,
14 Deus, ó Deus, meu salvador, livrai-me da pena desse sangue derramado, e a vossa misericórdia a minha língua exaltará.
15 Ee Bwana, fungua midomo yangu,
15 Senhor, abri meus lábios, a fim de que minha boca anuncie vossos louvores.
16 Wewe hupendezwi na dhabihu, au ningaliileta,
16 Vós não vos aplacais com sacrifícios rituais; e se eu vos ofertasse um sacrifício, não o aceitaríeis.
17 Bali dhabihu za Mungu ni roho iliyovunjika,
17 Meu sacrifício, ó Senhor, é um espírito contrito, um coração arrependido e humilhado, ó Deus, que não haveis de desprezar.
18 Kwa wema wa radhi yako uifanye Sayuni istawi,
18 Senhor, pela vossa bondade, tratai Sião com benevolência, reconstruí os muros de Jerusalém.
19 Hapo ndipo kutakapokuwa na dhabihu za haki,
19 Então aceitareis os sacrifícios prescritos, as oferendas e os holocaustos; e sobre vosso altar vítimas vos serão oferecidas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.