Provérbios 28

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mtu mwovu hukimbia ingawa hakuna yeyote anayemfukuza,
1 Os maus fogem, mesmo quando ninguém os persegue, mas o homem honesto é valente como um leão.
2 Wakati nchi inapokuwa na uasi, inakuwa na viongozi wengi,
2 Quando a nação tem líderes inteligentes e sensatos, ela se torna forte e firme; mas, quando a nação peca, ela muda de governo a toda hora.
3 Mtu maskini amwoneaye yeye aliye maskini zaidi
3 Um pobre que explora outros pobres é como a chuva que destrói tudo e acaba com as colheitas.
4 Wale waiachao sheria huwasifu waovu,
4 Quem não respeita a lei de Deus está do lado dos maus, mas quem lhe obedece está contra eles.
5 Watu wabaya hawaelewi haki,
5 Os maus não sabem o que é justiça, mas os que procuram conhecer a vontade do Senhor sabem muito bem.
6 Afadhali maskini ambaye mwenendo wake hauna lawama
6 É melhor ser pobre e honesto do que rico e desonesto.
7 Yeye ashikaye sheria ni mwana mwenye ufahamu,
7 O moço que obedece à lei de Deus é inteligente, porém o que anda em más companhias é uma vergonha para o seu pai.
8 Yeye aongezaye utajiri wake kwa riba kubwa mno
8 Quem fica rico emprestando dinheiro a juros altos e explorando o povo acaba deixando a sua riqueza para quem é bondoso com os pobres.
9 Kama mtu yeyote akikataa kusikia sheria,
9 Deus despreza até as orações de quem não obedece à sua lei.
10 Yeye ambaye humwongoza mwenye haki kwenye mapito mabaya,
10 Quem engana uma pessoa honesta e a leva a fazer o mal cairá na sua própria armadilha; mas quem é correto será bem-recompensado.
11 Mtu tajiri anaweza kuwa na hekima machoni pake mwenyewe,
11 Os ricos sempre pensam que são sábios, mas o pobre que é inteligente os conhece muito bem.
12 Mwenye haki ashindapo, kuna furaha kubwa,
12 Quando os bons alcançam o poder, todos festejam; mas, quando o poder cai nas mãos dos maus, o povo se esconde de medo.
13 Yeye afichaye dhambi zake hatafanikiwa,
13 Quem tenta esconder os seus pecados não terá sucesso na vida, mas Deus tem misericórdia de quem confessa os seus pecados e os abandona.
14 Amebarikiwa mtu ambaye siku zote humcha Bwana,
14 Quem teme o Senhor é feliz, mas quem se revolta contra ele cairá na desgraça.
15 Kama simba angurumaye au dubu ashambuliaye,
15 Como um leão furioso ou um urso feroz, assim é o governo mau que domina um povo pobre.
16 Mtawala dhalimu hana akili,
16 O governador sem juízo será um ditador cruel; aquele que odeia a desonestidade governará por muito tempo.
17 Mtu mwenye kusumbuliwa na hatia ya kuua
17 O assassino cava muito depressa a sua própria sepultura; não tente fazê-lo parar.
18 Yeye ambaye mwenendo wake hauna lawama
18 Quem é honesto tem segurança, mas quem é desonesto logo fracassa.
19 Yeye alimaye shamba lake atakuwa na chakula tele,
19 Quem cultiva a sua terra tem comida com fartura, mas quem gasta o tempo com coisas sem importância sempre será pobre.
20 Mtu mwaminifu atabarikiwa sana,
20 A vida da pessoa honesta é cheia de felicidade, mas quem tem pressa de enriquecer não fica sem castigo.
21 Kuonyesha upendeleo si vizuri,
21 É errado favorecer alguém no tribunal, mas alguns juízes fazem isso até por pouco dinheiro.
22 Mtu mchoyo ana tamaa ya kupata utajiri,
22 O ganancioso tem tanta pressa de ficar rico, que nem percebe que a pobreza está chegando.
23 Yeye amkemeaye mtu mwishoni hupata kibali zaidi,
23 Corrija uma pessoa, e no futuro ela apreciará isso mais do que se você a tivesse elogiado.
24 Yeye amwibiaye babaye au mamaye
24 Quem acha que não é pecado roubar do seu pai ou da sua mãe é pior do que um ladrão comum.
25 Mtu mwenye tamaa huchochea fitina,
25 O egoísta sempre causa problemas. Quem confia no Senhor terá sucesso.
26 Yeye ajitumainiaye mwenyewe ni mpumbavu,
26 Quem confia em si mesmo é tolo, mas quem segue os ensinamentos dos sábios terá segurança.
27 Yeye ampaye maskini
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas quem faz de conta que os pobres não existem será muito amaldiçoado.
28 Wakati waovu watawalapo,
28 Quando os maus sobem ao poder, o povo se esconde de medo; quando eles caem do poder, o número das pessoas honestas aumenta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.