Oséias 5
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs VC
1 “Sikieni hili, enyi makuhani!
1 Ouvi isto, ó sacerdotes, sede atentos, chefes de Israel, escuta, gente de casa do rei! Contra vós será feito o julgamento, porque vos tornastes um laço para a sentinela, uma rede estendida no Tabor.
2 Waasi wamezidisha sana mauaji.
2 Os perseguidores levaram ao extremo a maldade, mas vou castigá-los todos.
3 Ninajua yote kuhusu Efraimu,
3 Conheço Efraim, e Israel não me é oculto. Ora, Efraim transviou-se e Israel maculou-se;
4 “Matendo yao hayawaachii
4 seu proceder não lhes permite voltar ao seu Deus, porque um espírito de prostituição os possui; eles desconhecem o Senhor.
5 Kiburi cha Israeli kinashuhudia dhidi yao;
5 A arrogância de Israel dá testemunho contra ele, Israel e Efraim tropeçarão em sua iniqüidade, e também Judá cairá com eles.
6 Wakati wanapokwenda na makundi yao
6 Irão buscar o Senhor com suas ovelhas e seus bois, mas não o encontrarão:
7 Wao si waaminifu kwa Bwana;
7 o Senhor retirou-se deles porque o traíram, porque geraram filhos bastardos. O destruidor vai devorá-los, eles e seus campos.
8 “Pigeni tarumbeta huko Gibea,
8 Tocai a corneta em Gabaa, a trombeta em Ramá, dai o alarme em Betavem, alertai Benjamim!
9 Efraimu ataachwa ukiwa
9 Efraim será devastado no dia do castigo. Sobre as tribos de Israel profiro um decreto irrevogável:
10 Viongozi wa Yuda ni kama wale
10 os chefes de Judá procedem como aqueles que mudam os marcos. Derramarei sobre eles as torrentes do meu furor.
11 Efraimu ameonewa,
11 Efraim é opressor, transgride o direito porque se compraz em abandonar a regra.
12 Mimi ni kama nondo kwa Efraimu,
12 Serei para Efraim como a tinha, e para a casa de Judá como a cárie.
13 “Wakati Efraimu alipoona ugonjwa wake,
13 Efraim verá o seu mal, e Judá a sua chaga; Efraim recorrerá a Assur e Judá dirigir-se-á ao grande rei. Mas este não vos poderá curar nem dar remédio à vossa chaga,
14 Kwa maana nitakuwa kama simba kwa Efraimu,
14 porque serei como um leão para Efraim, como um leão para a casa de Judá; eu, eu mesmo despedaçarei a presa e partirei; levá-la-ei comigo e ninguém ma arrebatará.
15 Kisha nitarudi mahali pangu
15 Regressarei à minha morada, até que se arrependam de seus pecados e me procurem, e em sua miséria recorram a mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.