Amós 6

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ole wenu ninyi mnaostarehe na kuridhika katika Sayuni,
1 Ai de vocês que vivem tranqüilos em Sião, e que se sentem seguros no monte de Samaria; vocês, homens notáveis da primeira entre as nações, aos quais o povo de Israel recorre!
2 Nendeni Kalne mkaone kutoka huko;
2 Vão a Calné e olhem para ela; depois prossigam até a grande Hamate e em seguida desçam até Gate, na Filístia. São elas melhores do que os seus dois reinos? O território delas é maior do que o de vocês?
3 Mnaiweka mbali siku iliyo mbaya
3 Vocês acham que estão afastando o dia mau mas na verdade estão atraindo o reinado do terror.
4 Ninyi mnalala juu ya vitanda vilivyofunikwa kwa pembe za ndovu,
4 Vocês se deitam em camas de marfim e se espreguiçam em seus sofás. Comem os melhores cordeiros e os novilhos mais gordos.
5 Ninyi mnapiga vinubi kama Daudi,
5 Dedilham em suas liras como Davi e improvisam em instrumentos musicais.
6 Mnakunywa mvinyo kwa bakuli zilizojazwa,
6 Vocês bebem vinho em grandes taças e se ungem com os mais finos óleos, mas não se entristecem com a ruína de José.
7 Kwa hiyo mtakuwa miongoni mwa watu wa kwanza kwenda uhamishoni;
7 Por isso vocês estarão entre os primeiros a ir para o exílio; cessarão os banquetes dos que vivem no ócio.
8 Bwana Mwenyezi ameapa kwa nafsi yake mwenyewe: Bwana Mungu Mwenye Nguvu Zote asema:
8 O SENHOR Soberano jurou por si mesmo! Assim declara o SENHOR, o Deus dos Exércitos: "Eu detesto o orgulho de Jacó e odeio os seus palácios; entregarei a cidade e tudo que nela existe".
9 Kama watu kumi watabaki katika nyumba moja, wao pia watakufa.
9 Se dez homens forem deixados numa casa, também eles morrerão.
10 Kama jamaa ambaye atachoma miili akija ili kuitoa nje ya nyumba, na kumuuliza yeyote ambaye bado anajificha humo, “Je, yuko mtu yeyote pamoja nawe?” Naye akisema, “Hapana,” ndipo atakaposema, “Nyamaza kimya! Haturuhusiwi kutaja jina la Bwana.”
10 E se um parente que tiver que queimar os corpos vier para tirá-los da casa e perguntar a alguém que ainda estiver escondido ali: “Há mais alguém com você? ”, e a resposta for: “Não”, ele dirá: “Calado! Não devemos sequer mencionar o nome do SENHOR”.
11 Kwa kuwa Bwana ameamuru,
11 Pois o SENHOR deu a ordem, e ele despedaçará a casa grande e fará em pedacinhos a casa pequena.
12 Je, farasi waweza kukimbia kwenye miamba mikali?
12 Acaso correm os cavalos sobre os rochedos? Poderá alguém ará-los com bois? Mas vocês transformaram o direito em veneno, e o fruto da justiça em amargura;
13 ninyi mnaoshangilia kushindwa kwa Lo-Debari
13 vocês que se regozijam pela conquista de Lo-Debara e dizem: “Acaso não conquistamos Carnaimb com a nossa própria força? ”
14 Maana Bwana Mungu Mwenye Nguvu Zote asema,
14 Palavra do SENHOR, o Deus dos Exércitos: “Farei vir uma nação contra você, ó nação de Israel, e ela a oprimirá desde Lebo-Hamate até o vale da Arabá”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.