Salmos 61

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 För sångmästaren, till stränginstrument, av David.
1 Ó Deus, ouve o meu grito de angústia! Escuta a minha oração.
2 Gud, hör mitt rop,lyssna till min bön!
2 No meu desespero, longe do meu lar, eu te chamo pedindo ajuda. Põe-me em segurança numa rocha bem alta,
3 Från jordens ände ropar jag till dig,ty mitt hjärta försmäktar.För mig upp på en klippa som är högre än jag.
3 pois tu és o meu protetor, o meu forte defensor contra os meus inimigos.
4 Ty du är min tillflykt,ett starkt torn mot fienden.
4 Eu te peço que me deixes viver no teu Templo toda a minha vida, para ficar protegido debaixo das tuas asas.
5 Låt mig bo i ditt tält för evigtoch ta min tillflykt under dina vingars skugga. Sela.
5 Ó Deus, tu ouviste as minhas promessas e me deste as bênçãos que pertencem aos que te
6 Du, Gud, hör mina löften,du ger mig det arv som tillhör demsom fruktar ditt namn.
6 Dá uma vida longa ao rei; que ele viva muitos e muitos anos!
7 Du förökar kungens dagar,hans år skall vara från släkte till släkte.
7 Que ele governe para sempre com a tua bênção, ó Deus! Protege-o com o teu amor e com a tua fidelidade.
8 Han skall sitta på sin tron inför Gud för evigt.Låt din nåd och sanning bevara honom.Då skall jag alltid lovsjunga ditt namnoch infria mina löften dag efter dag.
8 Assim eu sempre te cantarei louvores e todos os dias te darei o que tiver prometido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.