Salmos 3
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 En psalm av David när han flydde för sin son Absalom.
1 Ó Senhor Deus, tenho tantos inimigos! São muitos os que se viram contra mim!
2 Herre, hur många är inte mina fiender!Många reser sig mot mig.
2 Eles conversam a meu respeito e dizem: “Deus não o ajudará!”
3 Många säger om mig:"Det finns ingen frälsning för honom hos Gud." Sela.
3 Mas tu, ó Senhor , me proteges como um Tu me dás a vitória e renovas a minha coragem.
4 Men du, Herre, är en sköld runt omkring mig.Du är min ära,du lyfter upp mitt huvud.
4 Eu chamo o Senhor para me ajudar, e lá do seu ele me responde.
5 Jag ropar högt till Herren,och han svarar mig från sitt heliga berg. Sela.
5 Eu me deito, e durmo tranquilo, e depois acordo porque o
6 Jag lade mig och somnade,jag vaknade igen, ty Herren håller mig uppe.
6 Não tenho medo dos milhares de inimigos que me ameaçam de todos os lados.
7 Jag fruktar ej för skaror av många tusen,som ansätter mig från alla sidor.
7 Vem, ó Senhor ! Salva-me, meu Deus! Tu atacas os meus inimigos; tu humilhas os maus e acabas com o seu poder.
8 Stå upp, Herre, fräls mig, min Gud!Du slår alla mina fiender på kinden,du krossar de ogudaktigas tänder.Hos Herren finns frälsningen.Låt din välsignelse komma över ditt folk! Sela.
8 És tu que dás a vitória. Ó
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.