Salmos 27

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Av David.Herren är mitt ljus och min frälsning,för vem skulle jag frukta?Herren är mitt försvar,för vem skulle jag vara rädd?
1 De Davi. O Senhor é minha luz e minha salvação, a quem temerei? O Senhor é o protetor de minha vida, de quem terei medo?
2 När de onda kommer emot migoch vill uppsluka mig,mina motståndare och fiender,då skall de själva stappla och falla.
2 Quando os malvados me atacam para me devorar vivo, são eles, meus adversários e inimigos, que resvalam e caem.
3 Om en här belägrar migfruktar ej mitt hjärta.Om krig bryter ut mot migär jag ändå trygg.
3 Se todo um exército se acampar contra mim, não temerá meu coração. Se se travar contra mim uma batalha, mesmo assim terei confiança.
4 Ett har jag begärt av Herren,det längtar jag efter:Att få bo i Herrens husi alla mitt livs dagarför att se Herrens ljuvlighetoch betrakta hans tempel.
4 Uma só coisa peço ao Senhor e a peço incessantemente: é habitar na casa do Senhor todos os dias de minha vida, para admirar aí a beleza do Senhor e contemplar o seu santuário.
5 Ty han håller mig gömd i sin hydda på olyckans dag.Han beskyddar mig i sin boning,han för mig upp på klippan.
5 Assim, no dia mau ele me esconderá na sua tenda, ocultar-me-á no recôndito de seu tabernáculo, sobre um rochedo me erguerá.
6 Nu kan mitt huvud höja sigöver mina fiender runt omkring mig.Jag vill offra jublets offer i hans hydda,jag vill sjunga till Herrens ära och lova honom.
6 Mas desde agora ele levanta a minha cabeça acima dos inimigos que me cercam; e oferecerei no tabernáculo sacrifícios de regozijo, com cantos e louvores ao Senhor.
7 Hör, Herre!Jag höjer min röst och ropar,var mig nådig och svara mig.
7 Escutai, Senhor, a voz de minha oração, tende piedade de mim e ouvi-me.
8 Mitt hjärta tänker på ditt ord:"Sök mitt ansikte!"Ja, ditt ansikte, Herre, söker jag,
8 Fala-vos meu coração, minha face vos busca; a vossa face, ó Senhor, eu a procuro.
9 dölj inte ditt ansikte för mig.Driv inte bort din tjänare i vrede,du som har varit min hjälp.Släpp mig inte, överge mig inte,du, min frälsnings Gud.
9 Não escondais de mim vosso semblante, não afasteis com ira o vosso servo. Vós sois o meu amparo, não me rejeiteis. Nem me abandoneis, ó Deus, meu Salvador.
10 Om än min far och mor överger mig,tar Herren emot mig.
10 Se meu pai e minha mãe me abandonarem, o Senhor me acolherá.
11 Visa mig, Herre, din väg,led mig på en jämn stigför mina förföljares skull.
11 Ensinai-me, Senhor, vosso caminho; por causa dos adversários, guiai-me pela senda reta.
12 Överlämna mig inte åt mina ovänners illvilja,ty mot mig uppträder falska vittnen som andas våld.
12 Não me abandoneis à mercê dos inimigos, contra mim se ergueram violentos e falsos testemunhos.
13 Jag är viss om att få se Herrens godheti de levandes land.
13 Sei que verei os benefícios do Senhor na terra dos vivos!
14 Hoppas på Herren,var stark och frimodig i ditt hjärta,ja, vänta på Herren!
14 Espera no Senhor e sê forte! Fortifique-se o teu coração e espera no Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.