Salmos 127

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 En vallfartssång av Salomo.Om inte Herren bygger husetär arbetarnas möda förgäves.Om inte Herren bevarar stadenvakar väktaren förgäves.
1 Se o Senhor Deus não edificar a casa, não adianta nada trabalhar para construí-la. Se o não adianta nada os guardas ficarem vigiando.
2 Förgäves stiger ni tidigt uppoch går sent till vilaför att äta det bröd ni slitit för.Detta ger han åt sina vännermedan de sover.
2 Não adianta trabalhar demais para ganhar o pão, levantando cedo e deitando tarde, pois é Deus quem dá o sustento aos que ele ama, mesmo quando estão dormindo.
3 Se, barn är en Herrens gåva,livsfrukt en lön.
3 Os filhos são um presente do Senhor ; eles são uma verdadeira bênção.
4 Som pilar i en hjältes handär söner man får vid unga år.
4 Os filhos que o homem tem na sua mocidade são como flechas nas mãos de um soldado.
5 Lycklig den manvars koger är fyllt med dem.De kommer inte på skamnär de går till rätta med fiender i porten.
5 Feliz o homem que tem muitas dessas flechas! Ele não será derrotado quando enfrentar os seus inimigos no tribunal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.