Malaquias 4

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Se, dagen kommer,den brinner som en ugn.Då skall alla högmodiga och alla som handlar ogudaktigtvara som halm.Dagen som kommer skall bränna upp dem,säger Herren Sebaot,den skall lämna kvarvarken rot eller kvist.
1 Porque eis que vem o dia, ardente como uma fornalha. E todos os soberbos, todos os que cometem o mal serão como a palha; este dia que vai vir os queimará - diz o Senhor dos exércitos - e nada ficará: nem raiz, nem ramos.
2 Men för er som fruktar mitt namnskall rättfärdighetens sol gå uppmed läkedom under sina vingar.Då skall ni komma ut och hoppa likt kalvar som släpps ur sitt bås.
2 Mas, sobre vós que temeis o meu nome, levantar-se-á o sol de justiça que traz a salvação em seus raios. Saireis e saltareis, livres como os bezerros ao saírem do estábulo.
3 Ni skall trampa ner de ogudaktiga,ty de skall vara som stoft under era fötterpå den dag då jag utför mitt verk,säger Herren Sebaot.
3 Pisareis aos pés os ímpios, os quais serão pó, sob a planta de vossos pés, no dia em que eu agir - diz o Senhor dos exércitos.
4 Kom ihåg min tjänare Mose lagsom jag gav honom befallning om på Horeb,stadgarna och föreskrifterna som gäller hela Israel.
4 Lembrai-vos da Lei de Moisés, meu servo, a quem prescrevi ordenações e mandamentos para todo o Israel no monte Horeb.
5 Se, jag skall sända till er profeten Elia,innan Herrens dag kommer,den stora och fruktansvärda.
5 Vou mandar-vos o profeta Elias, antes que venha o grande e temível dia do Senhor,
6 Han skall vända fädernas hjärtan till barnenoch barnens hjärtan till deras fäder,så att jag inte kommer och slårlandet med tillspillogivning.
6 e ele converterá o coração dos pais para os filhos, e o coração dos filhos para os pais, de sorte que não ferirei mais de interdito a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Malaquias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.