Jeremias 47

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Detta är Herrens ord som kom till profeten Jeremia om filisteerna, innan farao hade intagit Gaza:
1 Antes de o rei do Egito atacar a cidade de Gaza, o Senhor Deus me falou a respeito dos filisteus.
2 Så säger Herren:Se, vatten stiger upp från norroch blir till en flod som svämmar över.Den översvämmar landet med allt som finns i det,städerna och dem som bor där inne.Människorna ropar,och landets alla invånare jämrar sig.
2 Ele disse: “Vejam! No Norte, as águas estão subindo e de lá vão correr como um rio no tempo da enchente. Elas cobrirão a terra e tudo o que nela existe, as cidades e os seus moradores. Eles gritarão pedindo socorro; todos nesta terra gritarão de dor.
3 När ljudet hörs av hovslagen från hans hingstar,när hans vagnar dånaroch när hans hjul bullrar,då ser sig fäderna inte om efter barnen.De står maktlösa
3 Eles ouvirão o ruído das patas dos cavalos, o barulho dos carros de guerra e o estrondo das suas rodas. Os pais não voltarão para buscar os seus filhos, pois os seus braços estarão fracos, caídos.
4 inför den dag som kommerdå alla filisteer förintas,då alla de utrotas som är kvarför att försvara Tyrus och Sidon.Ty Herren skall förinta filisteerna,kvarlevan från Kaftors ö.
4 Chegou o dia de destruir o país dos filisteus, chegou o dia de impedir que as cidades de Tiro e Sidom recebam ajuda dos seus aliados. Eu, o todos os que vêm da ilha de Creta.
5 Gazas huvud skall rakas,det är förbi med Askelon,med kvarlevan i deras dal.Hur länge skall du rista märken på dig?
5 O povo de Gaza ficou muito triste, e os moradores de Asquelom estão calados. Até quando vão chorar os que ficaram na terra dos filisteus?
6 O, du Herrens svärd,när skall du äntligen få ro?Drag dig in i din skida,vila och var stilla.
6 Vocês gritam: ‘Espada de Deus! Quando é que você vai parar de matar? Volte para a sua bainha, fique ali e descanse!’
7 Men hur skall det kunna få rodå Herren har givit sin befallning?Mot Askelon och mot kustlandet vid havet,mot dem har han bestämt det.
7 Mas como é que a espada pode descansar, se eu lhe dei trabalho para fazer? Eu mandei que ela atacasse a cidade de Asquelom e o povo que vive no litoral.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.