2 Coríntios 6
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Som medarbetare uppmanar vi er också att ta emot Guds nåd så att den blir till nytta.
1 E nós, cooperando com ele, também vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão;
2 Han säger ju: Jag bönhör dig i rätt tid, och jag hjälper dig på frälsningens dag. Se, nu är den rätta tiden, nu är frälsningens dag.
2 {porque diz: No tempo aceitável te escutei e no dia da salvação te socorri; eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação};
3 Vi vill inte på något sätt väcka anstöt, för att vår tjänst inte skall smutskastas.
3 não dando nós nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado.
4 Nej, under alla förhållanden vill vi visa att vi är Guds tjänare, med stor uthållighet, under lidanden, nöd och ångest,
4 Antes em tudo recomendando-nos como ministros de Deus; em muita perseverança, em aflições, em necessidades, em angústias,
5 under hugg och slag, under fångenskap och upplopp, under arbete, nattvak och svält,
5 em açoites, em prisões, em tumultos, em trabalhos, em vigílias, em jejuns,
6 i renhet och insikt, i tålamod och godhet, i den helige Ande, med uppriktig kärlek,
6 na pureza, na ciência, na longanimidade, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
7 med sanningens ord och Guds kraft, med rättfärdighetens vapen i både höger och vänster hand,
7 na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça à direita e à esquerda,
8 under ära och vanära, med dåligt rykte och gott rykte. Man kallar oss villolärare, men vi talar sanning.
8 por honra e por desonra, por má fama e por boa fama; como enganadores, porém verdadeiros;
9 Vi är misskända men ändå erkända, vi är döende men lever, vi är tuktade men inte till döds,
9 como desconhecidos, porém bem conhecidos; como quem morre, e eis que vivemos; como castigados, porém não mortos;
10 vi är bedrövade men alltid glada, vi är fattiga men gör många rika, vi är utblottade på allt men äger allt.
10 como entristecidos, mas sempre nos alegrando; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, mas possuindo tudo.
11 Vi talar helt öppet till er, korintier. Våra hjärtan är vidöppna.
11 Ó coríntios, a nossa boca está aberta para vós, o nosso coração está dilatado!
12 Hos oss har ni det inte trångt, men hos er är det trångt.
12 Não estais estreitados em nós; mas estais estreitados nos vossos próprios afetos.
13 Gör som vi! Jag talar som till barn. Vidga också ni era hjärtan.
13 Ora, em recompensa disto {falo como a filhos}, dilatai-vos também vós.
14 Gå inte som omaka par i ok med dem som inte tror. Vad har väl rättfärdighet med orättfärdighet att göra? Eller vad har ljus gemensamt med mörker?
14 Não vos prendais a um jugo desigual com os incrédulos; pois que sociedade tem a justiça com a injustiça? ou que comunhão tem a luz com as trevas?
15 Hur kan Kristus och Beliar komma överens? Eller vad kan den som tror dela med den som inte tror?
15 Que harmonia há entre Cristo e Belial? ou que parte tem o crente com o incrédulo?
16 Vad kan ett Guds tempel ha för gemenskap med avgudarna? Vi är den levande Gudens tempel, ty Gud har sagt: Jag skall bo hos dem och vandra med dem, och jag skall vara deras Gud, och de skall vara mitt folk.
16 E que consenso tem o santuário de Deus com ídolos? Pois nós somos santuário de Deus vivo, como Deus disse: Neles habitarei, e entre eles andarei; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo.
17 Därför säger Herren: Gå ut från dem och skilj er från dem och rör inte vid något orent. Då skall jag ta emot er,
17 Pelo que, saí vós do meio deles e separai-vos, diz o Senhor; e não toqueis coisa imunda, e eu vos receberei;
18 och jag skall vara er Fader, och ni skall vara mina söner och döttrar, säger Herren, den Allsmäktige.
18 e eu serei para vós Pai, e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor Todo-Poderoso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.