Salmos 99

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Herren (Jahveh) regerar (är kung)!
1 O Senhor Deus é Rei: os povos tremem. Ele está sentado no seu trono, que fica sobre os a terra estremece.
2 Herren (Jahveh) är stor i Sion [tempelberget i Jerusalem]
2 O Senhor é poderoso em Jerusalém; ele governa todos os povos.
3 Låt dem tacka [med öppna händer – prisa, hylla och erkänna] ditt namn
3 Que todos o louvem por causa da sua grandeza e porque ele merece profundo respeito. O
4 Kungens makt (styrka) älskar rätten.
4 Ó poderoso Rei, tu amas a justiça; tu a trouxeste ao povo de Israel, fazendo com que houvesse julgamentos justos e honestos.
5 Upphöj Herren (Jahveh), vår Gud (Elohim),
5 Louvem o Senhor , nosso Deus, e se ajoelhem diante do seu trono. O
6 Mose och Aron var bland hans präster,
6 Moisés e Arão foram sacerdotes de Deus, e Samuel orava a ele; eles clamavam a Deus, o e ele respondia.
7 Han talade till dem i molnstoden. [\+xt 2 Mos 13:21\+xt*]
7 Da coluna de nuvem, ele falava aos israelitas; eles obedeciam às que ele lhes tinha dado.
8 Herre (Jahveh), vår Gud (Elohim), du svarade dem
8 Ó Senhor , nosso Deus, tu respondeste ao teu povo; tu mostraste que és Deus que perdoa, mas também que castiga as pessoas pelos seus pecados.
9 [Refräng:]
9 Louvem o Senhor , nosso Deus, e o adorem no seu Pois o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.