Salmos 4

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 Responde-me quando clamo, ó Deus da minha justiça; na angústia, me tens aliviado; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
2 Svara mig när jag ropar [höjer min röst i bön],
2 Ó homens, até quando tornareis a minha glória em vexame, e amareis a vaidade, e buscareis a mentira?
3 Ni människor (människors söner) [som reser er upp mot mig – lyssna]:
3 Sabei, porém, que o Senhor distingue para si o piedoso; o
4 Det ska ni veta (glöm inte bort) att Herren (Jahveh) har avskilt (satt undan – hebr. pala) den fromme (trogne, den som följer honom) åt sig [han har gjort skillnad på den gudfruktige och gett honom ett särskilt kännetecken],
4 Irai-vos e não pequeis; consultai no travesseiro o coração e sossegai.
5 Frukta (skaka; var arg) men synda inte.
5 Oferecei sacrifícios de justiça e confiai no
6 Bär fram rättfärdiga offer [\+xt 5 Mos 33:19; Ps 51:19\+xt*],
6 Há muitos que dizem: Quem nos dará a conhecer o bem?
7 Många säger:
7 Mais alegria me puseste no coração do que a alegria deles, quando lhes há fartura de cereal e de vinho.
8 Du ger mig glädje i hjärtat,
8 Em paz me deito e logo pego no sono, porque,
9 I frid (hebr. shalom) vill jag lägga mig ner
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.