Salmos 125

Swedish 1917 Version (SVD) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 En vallfartssång. De som förtrösta på HERREN, de likna Sions berg, som icke vacklar, utan förbliver evinnerligen.
1 Os que confiam no Senhor são como o monte Sião, que não se abala, mas continua firme para sempre.
2 Jerusalem omhägnas av berg, och HERREN omhägnar sitt folk, ifrån nu och till evig tid.
2 Como em volta de Jerusalém estão os montes, assim o ao redor do seu povo, desde agora e para sempre.
3 Ty ogudaktighetens spira skall icke förbliva över de rättfärdigas arvslott, på det att de rättfärdiga ej må uträcka sina händer till orättfärdighet.
3 O cetro dos ímpios não permanecerá na terra dos justos, para que os justos não comecem a praticar a iniquidade.
4 Gör gott, o HERRE, mot de goda och mot dem som hava redliga hjärtan.
4 Faze o bem, Senhor , aos bons e aos retos de coração.
5 Men dem som vika av på vrånga vägar, dem rycke HERREN bort tillika med ogärningsmännen. Frid vare över Israel!
5 Quanto aos que se desviam para caminhos tortuosos, o juntamente com os malfeitores. Paz sobre Israel!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 125, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.