Salmos 10
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NTLH
1 Alatala, i i makuyaxi n na munfe ra?
1 Ó Senhor Deus, por que ficas aí tão longe? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 Yɛtɛ igboe setaree tɔɔrɔma,
2 Os maus são orgulhosos e perseguem os pobres; que eles caiam nas suas próprias armadilhas!
3 A a yɛtɛ igboma a xa wali ɲaaxi xa fe ra.
3 Os maus falam com orgulho dos seus desejos. As pessoas que exploram os outros desprezam o e
4 Mixi ɲaaxi yɛtɛ igboe naxɛ,
4 O homem mau não se importa com Deus; por causa do seu orgulho ele pensa assim: “Para mim, Deus não tem importância.”
5 A xa wali birin sɔɔnɛyama nɛ.
5 Tudo o que esse homem faz dá certo. Ele não pode entender os julgamentos de Deus e zomba dos seus inimigos.
6 A maɲɔxunma a bɔɲɛ ma,
6 Ele pensa assim: “Nunca fracassarei; nunca terei dificuldades.”
7 A dɛ mixi dankama, a wule fala.
7 A sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças. Ele só fala de desgraças e de maldades.
8 A mixi mɛlɛnma taa fari ma, a xa mixi fanyi faxa.
8 Ele se esconde perto dos povoados; espera ali e mata pessoas inocentes.
9 A setaree mɛlɛnma alɔ yɛtɛ.
9 Como um leão, ele espera no seu esconderijo e espia os que não podem se defender. Fica de tocaia, esperando pelos que são perseguidos; então pega as vítimas na armadilha e as arrasta dali.
10 Na setaree luma a xa nɔɛ bun ma.
10 Elas são esmagadas e caem, derrotadas pela força bruta.
11 A a falama a bɔɲɛ kui,
11 Esse homem mau pensa assim: “Deus não se importa; ele fechou os olhos e nunca vê nada!”
12 Alatala keli! I naxa nɛɛmu setare ma.
12 Vem, ó Senhor Deus, e castiga essa gente má! Não te esqueças dos que estão sendo perseguidos!
13 Munfe ra mixi ɲaaxi yoma Ala ma?
13 Como pode a pessoa má desprezar a Deus e pensar que Deus não a castigará?
14 Kɔnɔ Ala, i tɔɔrɛ nun nimisɛ toma.
14 Mas tu, ó Deus, vês e percebes o sofrimento e a tristeza e sempre estás pronto para ajudar. Os que não podem se defender confiam em ti; tu sempre tens socorrido os necessitados.
15 Mixi ɲaaxi sɛnbɛ kana!
15 Senhor, acaba com o poder dos maus e dos perversos. Castiga-os por causa das suas maldades até que eles não as pratiquem mais.
16 Mangɛ nan Alatala ra.
16 O Senhor é Rei para sempre; os pagãos serão expulsos da terra dele.
17 Alatala, i i tuli tixi mixi magoroxie ra.
17 Ó Senhor Deus, tu ouvirás as orações dos que são perseguidos e lhes darás coragem.
18 I tɔɔrɔmixi nun kiridi kantama,
18 Tu ouvirás os gritos dos oprimidos e dos necessitados e julgarás a favor deles para que seres humanos, que são mortais, nunca mais espalhem o terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.