Obadias 1

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Annabi Abadiyasi xa laamatunyi nan ya.
1 Visão de Obadias. Assim diz o Soberano, o SENHOR, a respeito de Edom: Nós ouvimos uma mensagem do SENHOR. Um mensageiro foi enviado às nações para dizer: “Levantem-se! Vamos atacar Edom! ”
2 «N i magoroma nɛ sie tagi, i fa lu yaagi kui.
2 “Veja! Eu tornarei você pequeno entre as nações. Será completamente desprezado!
3 I xa yɛtɛ igboya bara i madaxu,
3 A arrogância do seu coração o tem enganado, você que vive nas cavidades das rochas e constrói sua morada no alto dos montes; você que diz a si mesmo: ‘Quem pode me derrubar? ’
4 Hali i te koore ma alɔ sɛgɛ,
4 Ainda que você suba tão alto como a águia e faça o seu ninho entre as estrelas, dali eu o derrubarei”, declara o SENHOR.
5 «Xa muɲɛtie soma i xɔnyi kɔɛ ra,
5 “Se ladrões o atacassem, saqueadores no meio da noite — como você está destruído! — não roubariam apenas quanto achassem suficiente? Se os que colhem uvas chegassem a você, não deixariam para trás pelo menos alguns cachos?
6 Kɔnɔ Esayu bɔnsɔɛ tan, e harige birin bama nɛ e yi,
6 Entretanto, como Esaú foi saqueado! Como foram pilhados os seus tesouros ocultos!
7 Wo saata tongo booree wo kerima nɛ wo xa bɔxi ma.
7 Empurram você para as fronteiras todos os seus aliados; enganam você e o sobrepujarão os seus melhores amigos; aqueles que comem com você lhe armam ciladas”. E Esaú não percebe nada!
8 Alatala xa masenyi nan ya:
8 “Naquele dia”, declara o SENHOR, “destruirei os sábios de Edom, e os mestres dos montes de Esaú.
9 E benba Teman xa sɔɔrie gaaxuma nɛ,
9 Então os seus guerreiros, ó Temã, ficarão apavorados, e serão eliminados todos os homens dos montes de Esaú.
10 Wo na gbaloe sɔtɔma nɛ wo xa fe ɲaaxi ma
10 Por causa da violenta matança que você fez contra o seu irmão Jacó, você será coberto de vergonha e eliminado para sempre.
11 Na lɔxɔɛ e yaxuie to e xa bannaya xanin,
11 No dia em que você ficou por perto, quando estrangeiros roubaram os bens dele, e estranhos entraram por suas portas e lançaram sortes sobre Jerusalém, você fez exatamente como eles.
12 Wo mu lan wo xa ɲɛlɛxin wo ngaxakerenyie xa tɔɔrɛ ra.
12 Você não devia ter olhado com satisfação o dia da desgraça de seu irmão; nem ter se alegrado com a destruição do povo de Judá; não devia ter falado com arrogância no dia da sua aflição.
13 Wo mu lan wo xa so n ma ɲama xa taa kui a kasarɛ lɔxɔɛ.
13 Não devia ter entrado pelas portas do meu povo no dia da sua calamidade; nem devia ter ficado alegre com o sofrimento dele no dia da sua ruína; nem ter roubado a riqueza dele no dia da sua desgraça.
14 Wo mu lan wo xa wo nɔxun kira dɛ ra e xa mixie faxafe ra
14 Não devia ter esperado nas encruzilhadas, para matar os que conseguiram escapar; nem ter entregado os sobreviventes no dia da sua aflição.
15 «Alatala xa kiiti lɔxɔɛ na fafe si birin bɛ.
15 “Pois o dia do SENHOR está próximo para todas as nações. Como você fez, assim lhe será feito. A maldade que você praticou recairá sobre você.
16 Wo n ma xɔnɛ naxan sɔtɔxi n ma geya sɛniyɛnxi fari,
16 Assim como vocês beberam do meu castigo no meu santo monte, também todas as nações beberão sem parar. Beberão até o fim, e serão como se nunca tivessem existido.
17 Kɔnɔ mixi fama kisi sɔtɔde Siyoni geya fari.
17 Mas no monte Sião estarão os que escaparam; ele será santo e a descendência de Jacó possuirá a sua herança.
18 Yaxuba bɔnsɔɛ nun Yusufu bɔnsɔɛ luma nɛ alɔ tɛ,
18 A descendência de Jacó será um fogo, e a de José uma chama; a descendência de Esaú será a palha. Eles a incendiarão e a consumirão. Não haverá sobreviventes da descendência de Esaú”, declara o SENHOR.
19 «Negewikae Esayu xa geyae suxuma nɛ,
19 Os do Neguebe se apossarão dos montes de Esaú, e os da Sefelá ocuparão a terra dos filisteus. Eles tomarão posse dos campos de Efraim e de Samaria, e Benjamim se apossará de Gileade.
20 Yi Isirayilaka naxee gbilen e fama nɛ nɔde Kanaan bɔxi ra han Sarepeta.
20 Os israelitas exilados se apossarão do território dos cananeus até Sarepta; os exilados de Jerusalém que estão em Sefarade ocuparão as cidades do Neguebe.
21 Mixi naxee geenima nu fama nɛ tede Siyoni geya fari,
21 Os vencedores subirão ao monte Sião para governar a montanha de Esaú. E o reino será do SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Obadias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.