Juízes 12
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARIB
1 Efirami xɛmɛe naxa e malan, e Yurudɛn igiri. E to Sefon li, e naxa a fala Yefite bɛ, «Munfe ra i sigaxi Amonikae gerede, i mu muxu xili alako won birin xa siga? Muxu fama tɛ nan sade i xa banxi ma, wo birin xa gan.»
1 Então os homens de Efraim se congregaram, passaram para Zafom e disseram a Jefté: Por que passaste a combater contra os amonitas, e não nos chamaste para irmos contigo? Queimaremos a fogo a tua casa contigo.
2 Yefite naxa e yaabi, «N tan nun n ma ɲama, nu na lantareya belebele nan kui yi ki, muxu nun Amonikae ra. N wo maxili tɛmui naxɛ, wo mu tin fade n bade e sagoe.
2 Disse-lhes Jefté: Eu e o meu povo tivemos grande contenda com os amonitas; e quando vos chamei, não me livrastes da sua mão.
3 N to a to wo mu fafe n natangade, n naxa te Amonikae gerede, hali na to findi fe xɔrɔxɔɛ ra n bɛ. Alatala naxa e sa n sago. Wo faxi n gerede munfe ra?»
3 Vendo eu que não me livráveis, arrisquei a minha vida e fui de encontro aos amonitas, e o Senhor mos entregou nas mãos; por que, pois, subistes vós hoje para combater contra mim?
4 Yefite naxa Galadi xɛmɛe birin malan, e xa Efiramikae gere. Galadi xɛmɛe naxa Efiramikae bɔnbɔ, barima e nu bara a fala, «Wo tan Galadikae, wo wo gixi nɛ kelife Efirami, wo siga Manasi bɔxi ma.»
4 Depois ajuntou Jefté todos os homens de Gileade, e combateu contra Efraim, e os homens de Gileade feriram a Efraim; porque este lhes dissera: Fugitivos sois de Efraim, vós gileaditas que habitais entre Efraim e Manassés.
5 Na gere dangi xanbi, Galadikae naxa ti Yurudɛn xure igiride ra gbilenfe ra Efirami bɔxi ma. Efiramika nde na wa gbilenfe a xɔnyi kelife gere yire, fo a xa a fala na Galadikae bɛ, «N wama Yurudɛn igirife.» Galadikae na kanyi maxɔrinma nɛ, «Efiramika nan na i ra?» A na e yaabi, «Ade,»
5 E tomaram os gileaditas aos efraimitas os vaus do Jordão; e quando algum dos fugitivos de Efraim dizia: Deixai-me passar; então os homens de Gileade lhe perguntavam: És tu efraimita? E dizendo ele: Não;
6 Galadikae man a falama a bɛ, «Awa, a fala ba ‹Xiboleti›.» Efiramikae to mu fata na falade, e tan nu a falama nɛ, «Kiboleti.» Na kui Galadikae a kolonma na kanyi findixi Efiramika nan na naxan wama a gife. E a kɔn naxabama keren na mɛnni Yurudɛn xure igiride ra. Efiramika mixi wulu tongo naani nun firin sɔntɔ na ki nɛ.
6 então lhe diziam: Dize, pois, Chibolete; porém ele dizia: Sibolete, porque não o podia pronunciar bem. Então pegavam dele, e o degolavam nos vaus do Jordão. Cairam de Efraim naquele tempo quarenta e dois mil.
7 Yefite Galadika naxa findi Isirayila kiitisa ra ɲɛ senni bun ma. A to faxa, a naxa ragata Galadi taae tagi.
7 Jefté julgou a Israel seis anos; e morreu Jefté, o gileadita, e foi sepultado numa das cidades de Gileade.
8 Yefite dangi xanbi, Ibisan Bɛtɛlɛɛmuka naxa findi kiitisa ra Isirayila.
8 Depois dele julgou a Israel Ibzã de Belém.
9 A naxa di xɛmɛ tongo saxan nun di ginɛ tongo saxan bari. A naxa a xa di ginɛe fi bɔnsɔɛ gbɛtɛ xɛmɛe ma. A man naxa ginɛ tongo saxan fan fen bɔnsɔɛ gbɛtɛe ra a xa di xɛmɛe bɛ. A naxa findi Isirayila kiitisa ra ɲɛ solofere bun ma.
9 Tinha este trinta filhos, e trinta filhas que casou fora; e trinta filhas trouxe de fora para seus filhos. E julgou a Israel sete anos.
10 Ibisan to faxa, a naxa ragata Bɛtɛlɛɛmu.
10 Morreu Ibzã, e foi sepultado em Belém.
11 Ibisan dangi xanbi, Elon Sabulonka naxa findi kiitisa ra Isirayila bɔxi ma ɲɛ fu bun ma.
11 Depois dele Elom, o zebulonita, julgou a Israel dez anos.
12 A to faxa, a naxa ragata Ayalon, Sabulon bɔxi ma.
12 Morreu Elom, o zebulonita, e foi sepultado em Aijalom, na terra de Zebulom.
13 Ibisan dangi xanbi, Hileli xa di Abadon Piratonka naxa findi kiitisa ra Isirayila.
13 Depois dele julgou a Israel Abdom, filho de Hilel, o piratonita.
14 A naxa di tongo naani nun mamadi tongo saxan sɔtɔ, e te sofale tongo solofere fari. A naxa findi Isirayila kiitisa ra ɲɛ solomasaxan bun ma.
14 Tinha este quarenta filhos e trinta netos, que cavalgavam sobre setenta jumentos. E julgou a Israel oito anos.
15 Hileli xa di Abadon Piratonka to faxa, a naxa ragata Piraton Efirami bɔxi ma, Amalɛkikae xa geya fari.
15 Morreu Abdom, filho de Hilel, o piratonita, e foi sepultado em Piratom, na terra de Efraim, na região montanhosa dos amalequitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.