Jeremias 46
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVT
1 Alatala xa masenyi nan ya sie xa fe ra:
1 O profeta Jeremias recebeu do S enhor estas mensagens acerca das nações.
2 «Masenyi nan ya Misira xa fe ra.
2 Esta mensagem acerca do Egito foi anunciada no quarto ano do reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, quando o faraó Neco, rei do Egito, e seu exército foram derrotados junto ao rio Eufrates por Nabucodonosor, rei da Babilônia, na batalha de Carquemis.
3 «Wo sɔɔri makantase lanmadie nun a xungbee tongo.
3 “Preparem seus escudos e avancem para a batalha!
4 Wo xa soe dɔxɔ see yailan.
4 Selem os cavalos e montem neles, cavaleiros! Tomem suas posições e coloquem os capacetes. Afiem as lanças e vistam as armaduras.
5 «Munse dangife?
5 Mas o que vejo? O exército egípcio foge, apavorado. Seus guerreiros mais valentes correm sem olhar para trás. Estão cercados de terror”, diz o S
6 Sɛnbɛmae mu kisima, suusa mixie mu e ratangama.
6 “Os mais velozes não conseguem fugir, os mais fortes não podem escapar. No norte, junto ao rio Eufrates, tropeçam e caem.
7 Nde tema alɔ Nili xure, naxan ye banbaran xɛ?
7 “Quem é este que sobe como o Nilo no tempo das cheias e inunda toda a terra?
8 Misira nan tefe alɔ Nili xure naxan ye banbaran xɛ.
8 É o exército egípcio que inunda toda a terra. Conta vantagem de que a cobrirá como uma enchente e destruirá as cidades e seus habitantes.
9 Soe ragimae, wo te!
9 Avancem, cavalos e carros de guerra, ataquem, guerreiros valentes do Egito! Venham todos vocês, aliados da Etiópia, da Líbia e da Lídia, hábeis com o escudo e o arco.
10 Mangɛ Alatala xa gbeɲɔxɔɛ lɔxɔɛ nan ya.
10 Porque este é o dia do Soberano S enhor dos Exércitos, dia de vingar-se de seus inimigos. A espada devorará até se fartar, sim, até se embriagar com seu sangue. O Soberano S na terra do norte, junto ao rio Eufrates.
11 Misiraka dimɛdie, wo xa te Galadi mabiri seri fende,
11 “Suba a Gileade para buscar remédio, ó filha virgem do Egito! Mas de nada adiantarão seus muitos medicamentos, pois não há cura para você.
12 Duniɲa birin bara wo xa yaagi to,
12 As nações ouviram falar de sua humilhação, a terra está cheia de seus gritos de desespero. Seus guerreiros mais valentes tropeçarão uns nos outros e juntos cairão.”
13 Alatala xa masenyi nan na ki
13 Então o S enhor deu ao profeta Jeremias esta mensagem acerca dos planos de Nabucodonosor, rei da Babilônia, para atacar o Egito.
14 «Wo xa na masenyi ti Misira bɔxi ma.
14 “Anunciem esta mensagem no Egito, proclamem-na em Migdol, Mênfis Preparem-se para a batalha, pois a espada devorará todos ao seu redor.
15 Munfe ra wo xa sɔɔrie mu nɔma e yaxuie ra?
15 Por que seus guerreiros caíram? Não conseguem ficar em pé, pois o S
16 Sɔɔri wuyaxie bara bira.
16 Tropeçam e caem uns sobre os outros e dizem entre si: ‘Venham, vamos voltar ao nosso povo, à nossa terra natal; vamos fugir da espada do inimigo!’.
17 Mɛnni e fama nɛ a falade,
17 Ali eles dirão: ‘O faraó, o rei do Egito, só faz barulho; perdeu sua oportunidade!’.
18 «Mangɛ Alatala xa masenyi nan ya,
18 “Tão certo como eu vivo”, diz o Rei, cujo nome é S “vem contra o Egito alguém alto como o monte Tabor, como o monte Carmelo junto ao mar.
19 Misirakae, wo xa kote yailan sigafe ra konyiya kui.
19 Arrume a bagagem! Prepare-se para ir ao exílio, povo do Egito! A cidade de Mênfis será destruída, e não restará um só habitante.
20 Misira maniya ninge tofanyi ra,
20 O Egito é formoso como uma bela novilha, mas uma grande mosca do norte está a caminho.
21 Misira xa sɔɔri xɔɲɛe,
21 Os mercenários do Egito são fortes como bezerros gordos, mas eles também darão meia-volta e fugirão, pois este é um dia de grande calamidade para o Egito, o tempo de seu castigo.
22 Misira a gima nɛ alɔ bɔximase a yaxuie ya ra,
22 O Egito foge como uma serpente que desliza para longe; os exércitos invasores avançam e vêm contra ele com machados, como se fossem lenhadores.
23 Alatala xa masenyi nan ya:
23 Cortarão seu povo como árvores”, diz o S enhor , “pois são mais numerosos que gafanhotos.
24 Misira bara yaagi,
24 O Egito será humilhado; será entregue ao povo do norte.”
25 Isirayila Mangɛ Alatala bara a masen,
25 Assim diz o S enhor dos Exércitos, o Deus de Israel: “Castigarei Amom, o deus de Tebas, e todos os outros deuses do Egito. Castigarei seus governantes, o faraó e todos que nele confiam.
26 N nee luma nɛ e yaxuie sagoe,
26 Eu os entregarei àqueles que desejam matá-los, a Nabucodonosor, rei da Babilônia, e a seu exército. Depois disso, porém, a terra voltará a ser habitada, como no passado. Eu, o S enhor , falei!
27 «I tan, n ma konyi Yaxuba, i naxa gaaxu.
27 “Mas não tenha medo, meu servo Jacó; não desanime, ó Israel. Pois eu o trarei de volta de terras distantes, e seus descendentes retornarão do exílio. Israel e ninguém o assustará.
28 Alatala xa masenyi nan ya:
28 Não tenha medo, meu servo Jacó, pois estou com você”, diz o S “Destruirei completamente todas as nações entre as quais o espalhei, mas você não será completamente destruído. Eu o disciplinarei, mas com justiça; não posso permitir que fique impune.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.