Jeremias 20
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVI
1 Sɛrɛxɛdubɛ Pasura, Imeri xa di, naxan findixi hɔrɔmɔbanxi yarerati ra, a to Annabi Yeremi xa kawandi mɛ,
1 Quando o sacerdote Pasur, filho de Imer, o mais alto funcionário do templo do Senhor, ouviu Jeremias profetizando essas coisas,
2 a naxa a suxu, a a bɔnbɔ, a a sa kutunyi ra hɔrɔmɔbanxi sɛɛti ma Bunyamin sode dɛ ra.
2 mandou espancar o profeta e prendê-lo no tronco, que havia junto à porta Superior de Benjamim, no templo do Senhor.
3 Kuye to iba, Pasura naxa a ramini, kɔnɔ Annabi Yeremi naxa a yaabi, «Alatala bara i xili masara. A mu falama sɔnɔn Pasura, a falama nɛ fa ‹Magori Misabiba,› ‹Ɲaxankatɛ yire.›
3 Na manhã seguinte, quando Pasur mandou soltá-lo do tronco, Jeremias lhe disse: "O Senhor já não o chama Pasur, e sim Magor-Missabibe.
4 Alatala naxa a masen, ‹N gaaxui luma nɛ i tan nun i booree bɔɲɛ ma. I yaxuie i booree faxama nɛ santidɛgɛma ra i ya xɔri. N Yudaya bɔxi fan sama nɛ Babilɔn mangɛ bɛlɛxɛ, a e bɔnbɔ santidɛgɛma ra, a fa e xanin Babilɔn.
4 Pois assim diz o Senhor: ‘Farei de você um terror para si mesmo e para todos os seus amigos: você verá com os próprios olhos quando eles forem mortos pela espada dos seus inimigos. Entregarei todo o povo de Judá nas mãos do rei da Babilônia, que os levará para a Babilônia e os matará à espada.
5 Harige nun naafuli naxan birin na yi taa kui, a nun naxan na Yudaya mangɛe yi ra, n na birin soma nɛ wo yaxuie yi ra yi gere kui, e xa a xanin Babilɔn.
5 Eu entregarei nas mãos dos seus inimigos toda a riqueza desta cidade: toda a sua produção, todos os seus bens de valor e todos os tesouros dos reis de Judá. Levarão tudo como despojo para a Babilônia.
6 I tan Pasura, nun i xa mixie, wo fan sigama nɛ konyiya kui Babilɔn bɔxi ma. I faxama mɛnni nɛ, i ragata naa, i tan nun i booree i naxee kawandixi wule ra.›»
6 E você, Pasur, e todos os que vivem em sua casa irão para o exílio, para a Babilônia. Lá vocês morrerão e serão sepultados, você e todos os seus amigos a quem você tem profetizado mentiras’ ".
7 «Alatala, i bara n natantan,
7 Senhor, tu me enganaste, e eu fui enganado; foste mais forte do que eu e prevaleceste. Sou ridicularizado o dia inteiro; todos zombam de mim.
8 N ma masenyi birin findima ɲaxankatɛ nun gbaloe nan na.
8 Sempre que falo, é para gritar que há violência e destruição. Por isso a palavra do Senhor trouxe-me insulto e censura o tempo todo.
9 Xa n na a fala,
9 Mas, se eu digo: "Não o mencionarei nem mais falarei em seu nome", é como se um fogo ardesse em meu coração, um fogo dentro de mim. Estou exausto tentando contê-lo; já não posso mais!
10 N bara tɔɔɲɛgɛ gbegbe mɛ.
10 Ouço muitos comentando: "Terror por todos os lados! Denunciem-no! Vamos denunciá-lo! " Todos os meus amigos estão esperando que eu tropece, e dizem: "Talvez ele se deixe enganar; então nós o venceremos e nos vingaremos dele".
11 Kɔnɔ Alatala Sɛnbɛma na n sɛɛti ma.
11 Mas o Senhor está comigo, como um forte guerreiro! Portanto, aqueles que me perseguem tropeçarão e não prevalecerão. O seu fracasso lhes trará completa vergonha; a sua desonra jamais será esquecida.
12 Mangɛ Alatala tinxintɔɛe kolon,
12 Ó Senhor dos Exércitos, tu que examinas o justo e vês o coração e a mente, deixa-me ver a tua vingança sobre eles, pois a ti expus a minha causa.
13 Wo Alatala matɔxɔ, wo bɛɛti ba a bɛ,
13 Cantem ao Senhor! Louvem ao Senhor! Porque ele salva o pobre das mãos dos ímpios.
14 N bari lɔxɔɛ dankaxi.
14 Maldito seja o dia em que eu nasci! Jamais seja abençoado o dia em que minha mãe me deu à luz!
15 Xɛɛra naxan n bari fe fala n baba bɛ,
15 Maldito seja o homem que levou a notícia a meu pai, e o deixou muito alegre, quando disse: "Você é pai de um menino! "
16 kɔnɔ na xɛɛra xa lu alɔ yi taae,
16 Seja aquele homem como as cidades que o Senhor destruiu sem piedade. Que ele ouça gritos de socorro pela manhã, e gritos de guerra ao meio-dia;
17 A nu lan nɛ a xa n faxa n nga tɛɛgɛ,
17 pois ele não me matou no ventre materno nem fez da minha mãe o meu túmulo, e tampouco a deixou permanentemente grávida.
18 Munfe ra n fa minixi duniɲa ma,
18 Por que saí do ventre materno? Só para ver dificuldades e tristezas, e terminar os meus dias na maior decepção?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.