Isaías 2

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Amosu xa di Annabi Esayi xa masenyi nan ya Yuda nun Darisalamu xa fe ra.
1 Foi isto que Isaías, filho de Amoz, viu a respeito de Judá e de Jerusalém:
2 Waxati dɔnxɔɛ Alatala xa banxi tixi geya naxan fari,
2 Nos últimos dias o monte do templo do Senhor será estabelecido como o principal; será elevado acima das colinas, e todas as nações correrão para ele.
3 Bɔnsɔɛ wuyaxi sigama nɛ naa, e a fala,
3 Virão muitos povos e dirão: "Venham, subamos ao monte do Senhor, ao templo do Deus de Jacó, para que ele nos ensine os seus caminhos, e assim andemos em suas veredas". Pois, a lei sairá de Sião, de Jerusalém virá a palavra do Senhor.
4 Alatala nan kiiti sama ɲamanɛe tagi,
4 Ele julgará entre as nações e resolverá contendas de muitos povos. Eles farão de suas espadas arados, e de suas lanças foices. Uma nação não mais pegará em armas para atacar outra nação, elas jamais tornarão a preparar-se para a guerra.
5 Yaxuba bɔnsɔɛ, wo fa,
5 Venha, ó descendência de Jacó, andemos na luz do Senhor!
6 Alatala, i bara i xa ɲama rabolo,
6 Certamente abandonaste o teu povo, os descendentes de Jacó, porque eles se encheram de superstições dos povos do leste, praticam adivinhações como os filisteus e fazem acordos com pagãos.
7 I xa ɲama bara xɛɛma nun gbeti gbegbe sɔtɔ,
7 Sua terra está cheia de prata e ouro; seus tesouros são incontáveis. Sua terra está cheia de cavalos; seus carros não têm fim.
8 Kuyee toma nɛ yire birin.
8 Sua terra está cheia de ídolos. Eles se inclinam diante da obra das suas mãos, diante do que os seus dedos fizeram.
9 E felenma nɛ e bɛ, e e magoro e batufe ra.
9 Por isso a humanidade será abatida e o homem será humilhado; não os perdoes!
10 Wo wo nɔxun fanyee tagi bɔxi ma,
10 Entre no meio das rochas, esconda-se no pó, por causa do terror que vem do Senhor e do esplendor da sua majestade!
11 Adamadi xa yɛtɛ igboya magoroma nɛ,
11 O olhos do arrogante serão humilhados e o orgulho dos homens será abatido; somente o Senhor será exaltado naquele dia.
12 Alatala Sɛnbɛma xa kiiti lɔxɔɛ fama yɛtɛ igboe bɛ.
12 O Senhor dos Exércitos tem um dia reservado para todos os orgulhosos e altivos, para tudo o que é exaltado para que eles sejam humilhados;
13 A Liban sɛdiri bili nun Basan xa wuri bili itexi birin nagoroma nɛ.
13 para todos os cedros do Líbano, altos e altivos, e todos os carvalhos de Basã,
14 A geya itexi fan bama nɛ.
14 para todos os montes elevados e todas as colinas altas,
15 A mixie xa banxi makantaxie kanama nɛ,
15 para toda torre imponente e todo muro fortificado,
16 A e xa kunkui xungbee radulama nɛ.
16 para todo navio mercante e todo barco de luxo.
17 Alatala fama nɛ Adamadi xa yɛtɛ igboya ragorode,
17 A arrogância dos homens será abatida, e o seu orgulho será humilhado. Somente o Senhor será exaltado naquele dia,
18 Kuye fe birin kanama nɛ.
18 e os ídolos desaparecerão por completo.
19 Mixie e nɔxunma nɛ fɔnmɛe tagi gɛmɛ longori ra,
19 Os homens fugirão para as cavernas das rochas e para os buracos da terra, por causa do terror que vem do Senhor e do esplendor da sua majestade, quando ele se levantar para sacudir a terra.
20 Na lɔxɔɛ, mixie fama nɛ e xa kuye wɔlɛde bale nun tuukɛ ma,
20 Naquele dia os homens atirarão aos ratos e aos morcegos os ídolos de prata e os ídolos de ouro, que fizeram para adorar.
21 E e nɔxunma nɛ yilie nun fɔnmɛe kui fanye longori ra,
21 Fugirão para as cavernas das rochas e para as brechas dos penhascos, por causa do terror que vem do Senhor e do esplendor da sua majestade, quando ele se levantar para sacudir a terra.
22 Wo ba wo yɛtɛ taxufe adamadi ra,
22 Parem de confiar no homem, cuja vida não passa de um sopro em suas narinas. Que valor ele tem?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.