Atos 8
Mwaghavul NT (SUR_ITD) vs AAI
1 Nǝ fes ret nSool nyit zam, mbǝɗe mo tu Stivin. Parpuus mǝnǝ, ɓǝ jeel ɗeɗes nǝ táa nkaa kuur mǝ nenseet nɗang Jesu ɗe moo tong nJerusalem. Mbǝ jeel nǝ, ɓǝ mo rangkáa jir, dǝm nɗǝǝn yil nJudiya, kǝ Samariya, tǝng ɗee a jeplep nǝ mo ɗe nJerusalem ɓejee ɗak.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Pak nen ɗe mo kǝǝr Naan, mo wum Stivin, kǝzak mo yém mmaap mbǝ muut wur nǝ.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Ɗangɓe Sool shínjeel nenseet nɗang Jesu nǝ mo ɗes hakyeng. Wur dǝm ɗel shitul-shitul, kǝn nwur yak daas mo, kǝ shurep mo, dǝm shoot mo nɗǝǝn lushoot.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Nen ɗe mo rangkáa nǝ mo. Mo dǝm kop pwoo Naan ngurum mo koo a pee ɗeɗangyii ɗe mo dǝm ɗi.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Filip dǝm mmee pee kaam ɗe nen nSamariya, wur nkaa leshap ngurum mo nkaa Kristi mpee mǝnǝ.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Kaaɗe kuur mǝ gurum nǝ mo kǝlǝng, ɗang mo naa mbii lukshik ɗe Filip pǝ cìn mo zak, ɓǝ mo lekom, kǝzak mo lepan fur mo nkaa mbii ɗewur sat nǝ.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Riin ɗebish mo lep or ɗeɗes, kǝzak mo pwat mɓut ngurum mo ɗes. Mo bar gurum mo ɗes ɗe shik mo mo fii, kǝ kǝɓel mo.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Mbǝ mǝnǝ, ɓǝ gurum mo kat retnyit ɗes nɗǝǝn pee nkaam mǝnǝ.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Mee gwar ɗewur ɗi nɗǝǝn pee nkaam nǝ, ɗe sǝm wur a Simon, ɗe mbǝ ɓit mo ɗes, ɓǝ wur kǝcin mulak, kǝzak wur kǝcin mbii aapwoo mo a yit mǝ nen Samariya mo. Wur cutzung nǝ, ɗyin a mee ngwe ɗeɗes.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Gurum mo jir mo kǝ lepyit nkaa wur, yool nɗeɗyeen mo, dǝm wul nɗenannan mo, ɗang moo sat nǝ, gwar ɗesǝ wur aa ɓal mǝ Naan ɗe moo pet a iiko Ɗeɗes Met
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Moo lepyit nkaa wur, a mbǝɗe ɓit mo ɗes, ɓǝ wur cìn mbii aapwoo mo a yit mo mo shi mulak nǝ.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Ɗang kaaɗe mo shinzeen mpwoo ɗeret ɗe Filip sat mmo, nkaa mulki mǝ Naan, kǝ nkaa Jesu Kristi zak, ɓǝ mo cìn baptisma ndaas mo, kǝ shurep mo ɗe mo shinzeen.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Simon shikáa fin shinzeen zak, ɓǝ mo cìn baptisma nwur. Aɓwoon mǝnǝ, ɓǝ wur dǝm nɗang Filip, ɗang nǝ aapwoo nwur mbǝ mbii lukshik mo, kǝ ɗak ɗǝnan-nan ɗewur naa Filip kǝcin mo.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Kaaɗe jeplep ɗe moo tong nJerusalem mo kǝlǝng nǝ, nen Samariya mo kǝ lappwoo Naan, ɓǝ mo lep Pita kǝ Joon dǝm pǝ mo ɗi.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Kaaɗe Pita kǝ Joon mo dǝm wul, ɓǝ mo ɗangnaan nkaa nen ɗe mo shinzeen nǝ. Mbǝkǝ nNaan shin Riin Ɗeɓang ɗe mmo.
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 Mbǝɗǝ baa Riin Ɗeɓang kǝ sham nkaa memee nɗǝǝn mo kas. Mo kǝ cìn a baptisma mmo nɗǝǝn sǝm mǝ Daa Jesu ɓejee ɗak.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Pita kǝ Joon, mo lesar fur mo nkaa mo, ɓǝ Naan shin Riin Ɗeɓang ngurum nǝ mo.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Kaaɗe Simon naa nǝ, moo shin Riin Ɗeɓang nǝ nnen shinzeen nǝ mo, a mbǝɗe jeplep nǝ mo lesar fur mo nkaa mo, ɓǝ wur shin shool mPita kǝ Joon, ɗang wur sat mmo nǝnee,
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 <<Wu shin ɓal mǝnǝ nghan zak, mbǝkǝ koo wii ɗe wen lesar fen nkaa wur, ɓǝ wur nkat Riin Ɗeɓang nǝ zak.>>
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Ɗangɓǝ Pita sat nSimon nǝnee, <<Waa kǝ shool fwaa nǝ, wun nɗel nwus. Mbǝɗǝ aa pan nǝ, a mmak seet mbiizuum mǝ Naan a shi shool.
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Baa mee mbii ɓàl gha kǝ mun mɓut ɗak fun ɗesǝ nǝ kas mbǝɗe baa pǝtuup fwa nǝ nɗere a kǝkyeen nNaan kas.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 A tuwap mbǝ pan fwaa ɗebish nǝ, kǝzak a ɗang Daa Naan, mbǝkǝ nNaan fwoo shikbish mǝ pan kǝ pǝtuup fwaa ɗebish nǝ ɗi ngha.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 Mbǝɗǝ wen naa, aa gam kǝ zuur ɗebish, ɗang aa ɗee a ɗe ɓuɓwoot nɗǝǝn shikbish.>>
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Simon sat mPita kǝ Joon nǝnee, <<Kuzuk, wu ɗang pǝ Daa Naan, mbǝkǝ taji memee nɗǝǝn mbii ɗe wu sat sǝ mo kat an kas.>>
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Aɓwoon ɗe Pita kǝ Joon mo kǝ satpwoo nkaa Jesu, ɗang mo leshap Naan zak, ɓǝ kaaɗe mo a ar kàa nJerusalem, ɓǝ mo taa kop pwoo ɗeret nǝ nɗǝǝn jepyil mo ɗes, ɗe mo nSamariya.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Mee ngulep mǝ Naan sat mFilip nǝnee, <<A yool a sham nkor ngyeen a ar ɗe nǝ yool nJerusalem dǝm wul nGaza, ɗe nǝ a naaryil.>>
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Wur yool seet, ɓǝ wur taakáat kǝ mee ngu Itiyopiya ɗewur a meermuut. Wur a mee ngwe ɗeɗes ɗewur tap kǝ long mǝ mishkoom ɗe mat, Kandes mǝ yil Itiyopiya. Gwar ɗesǝ wur waa a nJerusalem mbǝ seyil nNaan.
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 Kaaɗe wur a ar baa waa, ɓǝ wur kǝ tong nɗǝǝn mbiilang, wur nkaa tang ɓǝǝt-haal mǝ ngusatpwoo mǝ Naan Aizaya.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Ɓǝ Riin Ɗeɓang sat mFilip nǝnee, <<A dǝm kus kǝ mbiilang ɗesǝ.>>
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Filip su dǝm kus kǝ mbiilang nǝ, ɓǝ wur kǝlǝng gwar nǝ nkaa tang ɓǝǝt-haal mǝ ngusatpwoo mǝ Naan Aizaya. Yaksǝ Filip tal pǝ gwar nǝ nǝnee, <<A manshii mǝ mbii ɗe gha nkaa tang nǝ aa?>>
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Gwar nǝ lap nǝnee, <<Cirang ɗang an mbǝ mmanshii mǝnǝ ɗi ii? Kat baa a mee gurum kámshii mǝnǝ nghan kas ii?>> Gwar nǝ sat mFilip kàa tong ashak kǝ wur.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 A pwoo ɗewur nkaa tang nǝ nɗǝǝn ɓǝǝt-haal nǝ nɗesǝ, ɗe nǝ sat nǝnee, <<Wur a koo tǝm ɗe mo kǝ dǝm kǝnǝ, mpee saa sǝ. Koo tǝm ɗe ɗok tǝtǝk ntoom mǝ ngusaa shweep nǝ sǝ, Wur ɗok tǝtǝk a kǝsǝ zak.
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Mbǝɗǝ wur sham kǝ káa fin, ɓǝ baa mo tokɗyeel nwur nkaa zeen kas. A wii mmak yool leshap nkaa ɗang wur mo ii? Mbǝɗǝ mo kǝ mang seen wur nɗǝǝn yil nǝ.>>
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Ɓǝ ngu Itiyopiya nǝ wur tal pǝ Filip nǝnee, <<A sat nghan. Gyet ngusatpwoo mǝ Naan ɗesǝ wur leshap nǝ a nkaa wii? Wur leshap nǝ a nkaa shin aa? Koo a mee ngwe ɗecì yii?>>
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Yaksǝ Filip ɗoom leshap ɗeret nkaa Jesu, shi pwoo ɗe gwar nǝ kǝ tang nǝ.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Kaaɗe mon mwaan a ar nǝ, ɓǝ mo jì wul mpee ɗe am ɗi, ɓǝ ngu Itiyopiya nǝ wur sat mFilip nǝnee, <<A naa am sǝsǝ! A mii ncíi kǝ nghan cìn baptisma nghan ii?>>
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 Filip lap nǝnee, <<Katɗang a shinzeen nJesu shi pǝtuup mǝndong azeen-zeen, ɓǝ mon ncìn baptisma ngha. Ngu Itiyopiya nǝ wur sat nǝ, Nshinzeen nǝ Jesu Kristi wur a Làa mǝ Naan azeen-zeen.>>
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Yaksǝ gwar nǝ wur le mbiilang nǝ ɗar. Ɓǝ Filip kǝ gwar ɗe nǝ, mo sham nɗǝǝn am nǝ dukvǝl, ɓǝ Filip cìn baptisma ngwar nǝ.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Kaaɗe mo kàa pwat mɓut am nǝ, ɓǝ Riin mǝ Daa, mang Filip dǝm kǝ wur mmee mpee. Baa ngu Itiyopiya nǝ wur kutɗi kǝ naa Filip zak kas. Yaksǝ wur sekyeen kǝ mwaan fin, kǝzak wur gam kǝ retnyit.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Gurum mo naa Filip nɗǝǝn yil Azotus. Wur dǝm shipee-shipee nɗǝǝn pee nkaam nǝ mo jir, mbǝ kop pwoo ɗeret nǝ, dǝm wul nSizariya.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.