Apocalipse 4

Mwaghavul NT (SUR_ITD) vs BKJ

Sair da comparação
1 Aɓwoon mǝnǝ, ɓe an ɗiyeep yit fǝn. Ɓe an naa mee polu ɗe nǝ a wuwang nɗǝǝn ɗengnaan, ɓe an kǝlǝng ɗoo ɗe nǝ wal nciit kǝ feer, ɗe ɗí nǝ katpwoo kǝ an nshee. Nǝ sat an nǝnee, <<A kàa mpesi. Wen nkám nwaa mbǝɗe ting mo ncìn aɓwoon mbii ɗesǝ mo.>>
1 Depois disso eu olhei, e eis que uma porta estava aberta no céu; e a primeira voz que eu ouvi era como se fosse de uma trombeta falando comigo, que disse: Sobe aqui e te mostrarei as coisas que devem acontecer.
2 Aɓet-Aɓet, ɓe Riin Naan wur jì ɗel nɗǝǝn an, ɗangɓe nɗǝǝn ɗengnaan, ɓe an naa mee peetong mǝ mulki, ɗe mee gwar kǝ tong nkaa ne.
2 E imediatamente eu estava no espírito; e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado no trono.
3 Yit kǝ gwar ɗe wur tong nkaa nǝ, nii lapwus kaa jwak ɗeret ɗe moo pet mo a jaspa, kǝ kaneliyan, kǝ lilliu ɗe nǝ lapshak kǝ mee jwak ɗe moo pet nǝ a emiral, mo tap neer peetong mǝ mulki nǝ cǝǝrkaat.
3 E aquele que estava assentado era semelhante na aparência à pedra de jaspe e de sardônica; e havia um arco-íris ao redor do trono, pelo que parecia uma esmeralda.
4 Mee peetong mǝ mulki mo laarvǝl baafeer, mo neer peetong mǝ mulki nǝ le nnaar. Nennan mo laarvǝl baafeer, moo tong nkaa peetong mǝ mulki ɗiisi nǝ mo. Nennan ɗesǝ nǝ mo, moo lep a lée ɗepiyaa-piyaa mo, kǝ zak, mo lep a mbekáa mǝ mulki, ɗe mo ɗak mo a shi zinariya.
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro assentos, e sobre os assentos eu vi vinte e quatro anciãos assentados, vestidos de vestes brancas, e eles tinham sobre suas cabeças coroas de ouro.
5 Mǝlep kǝ pee kǝ put ɗe nɗǝǝn peetong mǝ mulki nǝ, kǝ or ɗeɗes kǝ nluu pǝrep. Akiyeen kǝ peetong mǝ mulki ɗesǝ nǝ mo, ɓe ngyem mo pwoovǝl mo nkaa lapwus. A ɗesǝ nǝ mo a Riin Naan ɗe pwoovǝl sǝ mo.
5 E do trono saíam relâmpagos e trovões e vozes; e havia sete lâmpadas de fogo queimando diante do trono, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Kǝzak, akyeen kǝ peetong mǝ mulki nǝ, ɓe an naa mee mbǝ káa baahar sǝ, ɗe nǝ mǝlep kaa gǝlas sǝ, kǝ nǝ ɗong kyet-kyet. Mee mbǝɗe mo kǝ seen, mo feer, moo ɗar peefeer, cǝǝr mɓwoon kǝ peetong mǝ mulki ɗeɗes nǝ, mbǝ ɗefeer ɗe mo kǝ seen nǝ mo, mo gam kǝ yit nkoop mɓwoon kǝ nkoop ndǝǝn.
6 E diante do trono havia um mar de vidro, semelhante ao cristal; e no meio do trono, e ao redor do trono, havia quatro animais cheios de olhos na frente e atrás.
7 Ɗin nshee nǝ, lapshak kǝ nvar, ɗevǝl nǝ lapshak kǝ kus randong, ɗekun nǝ, ɓe yit kǝ nǝ nciit kǝ mǝ gurum, ɗefeer nǝ lapshak kǝ puul ɗe nǝ nkaa yool ncáap sǝ.
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão, e o segundo animal semelhante a um bezerro, e o terceiro animal tinha uma face como de um homem, e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 Koo a ɗeɗangyi ndǝǝn mbǝɗe mo kǝ seen feer ɗesǝ nǝ mo, ɓe nǝ kǝ cáap mo peemee, kǝ mo kǝ yit cǝǝr kat kǝ nɗer caap mo. Mpar kǝ puus, baa mo nok sat nǝnee,
8 E os quatros animais tinham, cada um deles, seis asas ao redor; e eles estavam cheios de olhos por dentro; e eles não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo, Senhor Deus Todo-Poderoso, que era, que é, e que há de vir.
9 Kaaɗe mbii ɗefeer ɗe mo kǝ seen ɗesǝ mo, mo kwoop, kǝ mo cin ɗeɗes mǝ pǝlang, pee gwar ɗe wur tong nkaa peetong mǝ mulki nǝ, a wur ɗe wur kǝ seen mbe ngaa-ngaa.
9 E, quando os animais dão glória, e honra, e graças àquele que está assentado no trono, o que vive para sempre e sempre,
10 ɓe Nennan ɗe laarvǝl baafeer sǝ mo, mo zǝm ntoom kǝ gwar ɗe wur tong nkaa peetong mǝ mulki nǝ, mo seyil nwur. Wur ɗe wur mmeen mbe ngaa-ngaa. Nennan ɗesǝ nǝ mo shwat mbiikáa ɗe mǝ mulki mo mo ntoom wur, ɗang mo nkaa sat nǝnee,
10 os vinte e quatro anciãos caem prostrados diante daquele que está assentado no trono, e adoram àquele que vive para sempre e sempre, e lançam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 — ausente —
11 Tu és digno, Ó Senhor, de receber glória, e honra, e poder; porque tu criaste todas as coisas, e para o teu prazer elas existem e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.