1 Tessalonicenses 3

Sug Begu Ne Kalegenan (STB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Aas se gendi' nami me'antusi kegules nami ri seniyu, mikegukum ami neng maneg pa neng mekpebilin ami na ma'ad seg Athens
1 Pelo que, não podendo suportar mais o cuidado por vós, pareceu-nos bem ficar sozinhos em Atenas;
2 bu' peperiinen nami seniyu si Timoteo. Pated ta giin bu' sementaun nami neng mig'alagad ri sed Diwata pebiyan sek pegwali seng Melengas ne Gesuyen metendeng riin ni Christ. Piperiin nami giin seniyu arun meddasig amu bu' meksiligen suk pektu'u niyu,
2 e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos,
3 arun nda'iruni isan sala ri seniyu ne mpareg tendeng se ngak pedlutus keni. Gamu mismu mikesuun ne su ngak pedlutus neng maa' niin keliyag ned Diwata para senita.
3 a fim de que ninguém se inquiete com estas tribulações. Porque vós mesmos sabeis que estamos designados para isto;
4 Ay sed diin ami pa se gupid niyu, minegul ami na daan ne dlutusen ita gaid. Bu' sumala' ri seng misuunan niyu, ne giin gaid ini sung mihitabu'.
4 pois, quando ainda estávamos convosco, predissemos que íamos ser afligidos, o que, de fato, aconteceu e é do vosso conhecimento.
5 Aas se gembagel'u ne kegules, piperiin'u si Timoteo arun pektipet bu' mikendun na suk pektu'u niyu ay migulesu neng mitintal amu ni Satanas bu' mbuus ndi' mekpalu su dlaun nek pekhagu' nami.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor.
6 Ma'ad nemuun mipuli' na rini si Timoteo bu' mpiya su ginasuyen metendeng sek pektu'u niyu bu' pekpetail. Laungen kanunay amu migena'ena' ri senami bu' gangut niyu ne kumita' ri senami maa' sek pigangut nami ne kumita' ri seniyu.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros,
7 Aas nga kepeteran, isan melauni nga keliseran bu' pegantus nami, middasig ami tendeng sek pektu'u niyu.
7 sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
8 Ay meksilengas gaid su ketubu' nami bu' mengmeligen amu ri se Ginu'u.
8 porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor.
9 Nandaw mekegbegay ami nek pekpesalamat ri sed Diwata ta para seniyu, se dlaun ne nga dleliyag neg binatik nami ri seng metungenga'an ned Diwata tendeng seniyu.
9 Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus,
10 Gendaw bu' gebii migampu' ami gaid riin seniin nek peperiinen ami siya riin seniyu arun mbegay nami su dlaun ne kina'enlan sek pedligen ri sek pektu'u niyu.
10 orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé?
11 Na, megbegay siya ri senami neg higayun sud Diwata ne Gama' ta bu' su Ginu'u ta ne si Jesus neng mekeriin ami seniyu.
11 Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós,
12 Bu' ebangan amu siya ne Ginu'u neng meddugang pa gaid suk pekpetail niyu ri sek salasala ri seniyu bu' se dlaun ne getawan maa' sek pekpetail nami ri seniyu.
12 e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco,
13 Seng maa' nini nek pebiyan, ligenen amu ne Ginu'u bu' nda'i gempemura ri seniyu bu' melimpiyu amu ri seng metungenga'an ned Diwata ta bu' Gama' ri se gendaw ne si Jesus ne Ginu'u ta mpuli' duma se dlaun ne nga getaw.
13 a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.