Apocalipse 18
KAKAI HAEU (SSG) vs VC
1 Muhin nga ningahi tel engel liai momosulih tone Haeu. I pate pohen ma lalape xewaian haxewa hawane tehu pon itan ie.
1 Depois disso, vi descer do céu outro anjo que tinha grande poder, e a terra foi iluminada por sua glória.
2 I ausini eliel hawane,
2 Clamou em alta voz, dizendo: Caiu, caiu Babilônia, a Grande. Tornou-se morada dos demônios, prisão dos espíritos imundos e das aves impuras e abomináveis,
3 Teka Babilon neini hakalala seilon ti xux texux texux
3 porque todas as nações beberam do vinho da ira de sua luxúria, pecaram com ela os reis da terra e os mercadores da terra se enriqueceram com o excesso do seu luxo.
4 Muhin nga hong tenen kinax liai luainima tone Haeu, i ukek,
4 Ouvi outra voz do céu que dizia: Meu povo, sai de seu meio para que não participes de seus pecados e não tenhas parte nas suas pragas,
5 Ti husele lialui woulato i hamanomano loi Haeu
5 porque seus pecados se acumularam até o céu, e Deus se lembrou das suas injustiças.
6 Haeu, o aliake haniwa lato
6 Faze com ela o que fez {contigo}, e retribui-lhe o dobro de seus malefícios; na taça que ela deu de beber, dá-lhe o dobro.
7 Axiwa lato moloan lalap ma aile hatahaneawa lato
7 Na mesma proporção em que fez ostentação de luxo, dá-lhe em tormentos e prantos. Pois ela disse no seu coração: Estou no trono como rainha, e não viúva, e nunca conhecerei o luto.
8 Aile ape Haeu axi hulutini lato kawatan,
8 Por isso, num só dia virão sobre ela as pragas: morte, pranto, fome. Ela será consumida pelo fogo, porque forte é o Senhor Deus que a condenou.
9 “Tetesol masiwi ti pon itan ie lato tuai teka Babilon ailei saun lialun ma amumuke soliai totonalato, lato tang tahane Babilon ti lato ningahi axui ah tule ti i lulua.
9 Hão de chorar e lamentar-se por sua causa os reis da terra que com ela se contaminaram e pecaram, quando avistarem a fumaça do seu incêndio.
10 Lato tu siasia nake sale lalape moloan ti teka Babilon uke, i hamatau lato. Lato eseini ukek,
10 Parados ao longe, de medo de seus tormentos, eles dirão: Ai, ai da grande cidade, Babilônia, cidade poderosa! Bastou um momento para tua execução!
11 “Teka hangainiai soxi ti tesol tesol laha tang tahane nake tap ulea seilon kahuiai soxialaha.
11 Também os negociantes da terra choram e se lamentam a seu respeito, porque já não há ninguém que lhes compre os carregamentos:
12 Tap wanen seilon kahuiai waliko tenen masin gol, silva, hat tuah, maia pate solian wexoan tenen tenen, pata tuah tenen poun solian ma waliko tenen laha tanomi ani nisi elefen, samen, pata tenen kahun lalap, brons ma pot tenen pate solian.
12 carregamento de ouro e prata, pedras preciosas e pérolas, linho e púrpura, seda e escarlate, bem como de toda espécie de madeira odorífera, objetos de marfim e madeira preciosa; de bronze, ferro e mármore;
13 Kemuk lato hahangaini waliko ti hanamui an, tesol waliko poun solian masin sanda, mer ma frankinsens, waen, wel, palawa ti an, komem, bulmakau, sipsip, hos ma karis. Lato hangaini hehetekie tataen seilon.
13 de cinamomo e essência; de aromas, mirra e incenso; de vinho e óleo, de farinha e trigo, de animais de carga, ovelhas, cavalos e carros, escravos e outros homens.
14 “Aope ie laha kakane teka Babilon, ‘Hatesol waliko solian ti lomuto al ape i tapo tamusuen. Lawe kilai soxiamuto tenen tuah ma kahun lalap ape i tapo kalutawen. Amuto kum pon uke aliakean.’
14 Eis que o bom tempo de tuas paixões animalescas se escoou. Toda a magnificência e todo o brilho se apagaram, e jamais serão reencontrados.
15 “Ape teteka seilon totonalato soli ti hangainiai soxi hani teka Babilon, lato tu siasia nake sale lalape kawatan ti teka Babilon i hamatau lato. Lato tang tahane ukek,
15 Os mercadores destas coisas, que delas se enriqueceram, pararão ao longe, de medo de seus tormentos, e hão de chorar e lamentar-se, dizendo:
16 “‘Malehe ape lialui teka Babilon!
16 Ai, ai da grande cidade, que se revestia de linho, púrpura e escarlate, toda ornada de ouro, pedras preciosas e pérolas.
17 Tuahe ti teik taun pate kukunun laha hamanana hatapo
17 Num só momento toda essa riqueza foi devastada! Todos os pilotos e todos os navegantes, os marinheiros e todos os que trabalham no mar paravam ao longe
18 Ti laha ningahiwa axui ah tule ti Babilon lulua, laha kak tang eliliel ukek, ‘Tap tehu taon soliaian tetehu ie lilian ti imat hanima aope.’
18 e exclamavam, ao ver a fumaça do incêndio: Que havia de comparável a essa grande cidade?
19 Laha towi pekeun hani he patulaha kolai lalape tatahan. Laha tang kakak tutuen ukek,
19 E lançavam pó sobre as cabeças, chorando e lamentando-se com estas palavras: Ai, ai da grande cidade, de cuja opulência se enriqueceram todos os que tinham navios no mar. Bastou um momento para ser arrasada!
20 Ape tenen kinax ti tone Haeu kak tatale ukek,
20 Exulta sobre ela, ó céu; e também vós, santos, apóstolos e profetas, porque Deus julgou contra ela a vossa causa.
21 Muhin nga ningahi tel engel pate pohen akeni lauti tehu pot lalap pate kawatan. I hok towi hani itax ape i ukek,
21 Então um anjo poderoso tomou uma pedra do tamanho de uma grande mó de moinho e lançou-a no mar, dizendo: Com tal ímpeto será precipitada Babilônia, a grande cidade, e jamais será encontrada.
22 Tap kaha po hong ulea tangiai kita, kawakau,
22 Já não se ouvirá mais em ti o som dos citaristas, dos cantores, dos tocadores de flauta, de trombetas. Nem se encontrará em ti artífice algum de qualquer espécie. Não se ouvirá mais em ti o ruído do moinho,
23 Hatehu Babilon to leili tilokoan
23 não brilhará mais em ti a luz de lâmpada, não se ouvirá mais em ti a voz do esposo e da esposa; porque teus mercadores eram senhores do mundo, e todas as nações foram seduzidas por teus malefícios.
24 Teka Babilon kau kawatan tenen ien
24 Foi em ti que se encontrou o sangue dos profetas e dos santos, como também de todos aqueles que foram imolados na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.