2 Tessalonicenses 1
KAKAI HAEU (SSG) vs NTLH
1 Kakai Pol, Sailas ma Timoti hani teka kahikahi Jises Krais ti Tesalonika, teteka amuto se seilon ti tel Tamakako Haeu ma Jises Krais tel Masiwi.
1 Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos esta carta aos irmãos da igreja da cidade de Tessalônica, irmãos que estão unidos com Deus, o nosso Pai, e com o Senhor Jesus Cristo.
2 Amite kamei Haeu ma Jises Krais tel Masiwi ti aile kola haniamuto lalape soliaian ma hatona hasoliai tiamuto.
2 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
3 Tesol akikimite ti Jises Krais, lawe mewenae amite kak kemulik hani Haeu ti amuto hatesol nake liai pupuasamite. Pate solian ti amite aile ukek ien nake xoxoi namilomuto ti Krais ma wawahen ti amuto tel tel i to xox tatalele.
3 Irmãos, sempre temos de dar graças a Deus por vocês. Para nós é certo fazer isso porque a fé que vocês têm está crescendo cada vez mais, e o amor que vocês têm uns pelos outros está se tornando cada vez maior.
4 Aile ape amite to sasameni amuto hani teka kahikahi Krais liai. Amite kakaxi xoxoi tutuhamuto kalak kawatan ma totohong tenen tenen seilon liai aile hahani amuto nake amuto soh ti Jises Krais.
4 É por isso que nas igrejas de Deus falamos com orgulho sobre vocês. Nós temos orgulho de vocês por causa da paciência e da fé que vocês mostram no meio de todas as perseguições e sofrimentos.
5 Tesol waliko ien i kola ka Haeu i lawe salan. Na i paxai kolongeni woi seilon, kolongenian tetan sawisawin wanen. I namiloi ukek i tapai na amuto uke tonain tuah kapin nake amuto tu xox tatale kalak amuto kakau kawatan ti seilon liai aile hahani amuto.
5 Esta é uma prova de que Deus é justo na sua maneira de julgar. Como resultado disso, vocês se tornarão merecedores do seu
6 Tuahe imuh Haeu kahui aliake kawatan hani teka laha aile hahakawata amuto nake lawe i aile waliko tenen mewenae salan.
6 Deus fará o que é justo: ele trará sofrimento para aqueles que fazem com que vocês sofram
7 Ape i hapau hawane kako hatesol tataen ti tel Masiwi Jises tahiama ti tone Haeu hetekie teka engel pate kuin ma xekei ah kakalini lato.
7 e dará descanso a vocês e também a nós, que sofremos. Ele fará isso quando o Senhor Jesus vier do céu e aparecer junto com os seus anjos poderosos,
8 Tataen ien i axi hawane kawatan hani teka laha kum nam waxi Haeu ma teka laha kum hong usi meng solian tetan.
8 no meio de chamas de fogo, para castigar os que rejeitam a Deus e não obedecem ao evangelho do nosso Senhor Jesus.
9 Tel Masiwi Jises axi laha kawatan tenen tap tahi tapoan. Teteka ien i selai xaxaweni laha tetan ape laha kum ningahi ma amuke pohen hetekie soliaian.
9 Eles serão castigados com a destruição eterna e ficarão longe da presença do Senhor e do seu glorioso poder.
10 Hatesol waliko ien i sohot telao ti tel Masiwi Jises aliama, ape teka namilolaha xoxoan tetan laha sameni hawane i ma kaxi ahuti soliai pupuasan. Amuto tin leilolaha nake amuto soh waliko ti amite kaxi haniwen amuto sale puase Jises Krais.
10 Isso acontecerá naquele dia , o dia em que ele vier para ser louvado por todo o seu povo e para receber homenagens de todos os que creem. Vocês também estarão entre eles, pois creram na mensagem que nós anunciamos.
11 Aile ape lawe amite lotu huali amuto. Amite kamei Haeu tel Masiwi ti kako hualiamuto ailei saun ma puasain solian ti pahan amuto usiwa. Amite kamei i ti axiamuto poh ti ailei lawe waliko solian ti pahamuto ma ti hualiamuto aile hatapoi waliko ien ti xoxoi namilomuto ti Jises Krais.
11 É por isso que sempre oramos por vocês, pedindo que o nosso Deus, que chamou vocês para a nova vida, faça com que sejam merecedores dela. Pedimos também que ele, pelo seu poder, realize todos os desejos que vocês têm de fazer o bem e complete o trabalho que fazem com fé.
12 Amite lotu kamei Haeu tesol waliko ien lehe teka seilon laha papaxai soliai puasamuto laha sameni Jises tel Masiwi ti kako. Ape Haeu namiloi ukek amuto seilon pate tuah. Amite kamei eliel lehe waliko ien i sohot ti lalape soliai Haeu ma tel Masiwi Jises Krais.
12 Assim Jesus, o nosso Senhor, será louvado por causa do comportamento de vocês, e vocês serão elogiados por ele, por meio da graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.