Hebreus 6
KUATE TUKU PASA (SSD) vs BKJ
1 Sine Kristus tuku pasa amo suk ta buk ismba kila pilgeŋ tukunu kile sine nu tuku pasa nyamagaŋ kareŋnu suk ta isam tuku wamdus pilmba ka sugokube. Sine makek maŋ lato lato sigrika wande palmbim kumuŋ kuga. Sine buk wam kame alo kugatok dubikigeŋ ta kusreka ŋgamuŋgal biye mbilmba makek kareŋnu siriwanu taŋaŋ
1 Pelo que, deixando os princípios da doutrina de Cristo, prossigamos até a perfeição, não lançando de novo o fundamento de arrependimento de obras mortas e de fé em Deus,
2 kule pisne maŋau e ko taŋgo mbolŋge wai patinu tuku maŋau sine kila pilgeŋ. Sine taŋgo kummba maŋ tiŋga e ko mbal ŋaigonu lafu ŋayonu tumba minmba minam tuku pasa ta mata sine buk kila pilgeŋ. Ta tuku kile sine pasa alo sugo ŋak isam tuku wamdus pilmba ka sugokube.
2 de doutrina sobre batismos, e de imposição de mãos, e sobre ressurreição de mortos e sobre juízo eterno.
3 Kuate nuŋe ndin tumsiŋguwa ta sine ndin ta mbolŋge sugokamŋgig.
3 E isso faremos, se Deus o permitir.
4 Nane afu Kristus tuku wam katese mayemba maŋ kusrewaig ta nane kile-luka kilam tuku ndin ande kaŋger ndaweg. Ta ndaŋam? Kuate tuku bulu taŋge nane tuku wamdus kilŋaniŋgina. Kuate nu ake sinaŋ taŋgo make patikate wam ta naŋgine wamdus sinamŋge kamusnaig. Nane Tukul Guwa mata tinaig.
4 Porque é impossível que os que uma vez foram iluminados, e provaram o dom celestial, e se fizeram participantes do Espírito Santo,
5 Nane Kuate tuku pasa ismba tagonaig ta mayenu ŋga idusnaig. Kilke kitek tuku saŋgri minmba minam tuku ta mata kamusnaig.
5 e provaram a boa palavra de Deus, e os poderes do mundo que há de vir,
6 Nane Kristus tuku wam ŋakmba ta kila patika maŋ kusrekuwaig ta nane Kuate tuku Kiŋo ŋgumnemba nu tumba naŋgine waimbi lato maŋ ail kazrai mbolŋge daŋŋganu sukde. Nane nu tuku nyu ŋayo silide le ŋakmba kaŋgerde. Ta tuku nane ŋgamuŋgal biye mbilam tuku ndin ande mine ndakate.
6 se eles caírem, sejam outra vez renovados para arrependimento; visto que eles de novo crucificam para si mesmo o Filho de Deus, expondo-o em uma vergonha aberta.
7 Tane kilke tuku maŋau kaŋgerap. Mara mara sawe piymba kilke mbolŋge ndekate ta kilke nu sawe tate sulumba taŋgo tuku piro turka nyamagaŋ magenu tiŋgade ta Kuate nu kilke ta nyaro mayenu tuwit.
7 Porque a terra que absorve a chuva que cai sobre ela, e produz erva útil, provê para aqueles que a lavram e recebe a bênção da parte de Deus.
8 Kilke ande sawe tate sulumba aŋga ŋaigonu prode ta kilke ta piro kugatok. Kuate nu kilke ta kasuram bafute. Ŋgumneŋga nu kilke ta piyamŋgat.
8 Mas aquela que produz espinhos e abrolhos é rejeitada, e perto está da maldição; e o seu fim é ser queimada.
9 Tira kame, sine tane pasa pitinu satiŋgig ta Kuate nu tane mbolŋge taŋawe nda ŋga sine iduseg. Kuate nu tane tuku muskil kile-tidiŋge tiŋguwa le tane nu kaŋgeramŋgaig.
9 Porém, amados, esperamos coisas melhores de vós, e coisas que acompanham a salvação, embora falemos assim.
10 Tane Kuate tuku kume purmba nu tuku mbal turka minig wam ta Kuate nu gilaiŋge nda.
10 Porque Deus não é injusto para que se esqueça de vossa obra, e do trabalho de amor que para com o seu nome mostrastes, porquanto ministrastes aos santos, e ainda os servis.
11 Tane ŋakmba taŋgine maŋau mayenu ta biye demba minap le ma ma wam tairŋga minig ta alonu promba tane tumail pulutiŋgamŋgat.
11 E desejamos que cada um de vós mostre o mesmo zelo até a completa certeza da esperança até o fim.
12 Tane kanyummba ŋgaro wasni ŋak mine ndakap. Kuate nu taŋgo mbolŋge wam magenu kamŋgit ŋga sakina ta o buk nane afu nu kumuŋ ŋga ŋgamuŋgal mukuk tairŋga minnaig ma ma kile nane Kuate tugumŋge kaŋgerkade. Tane nane taŋaŋ minap.
12 Para que não estejais ociosos, mas sejais seguidores dos que pela fé e paciência herdam as promessas.
13 O buk Kuate nu wam mayenu ande kam tuku Abraham sana ta nuŋe pasa saŋgri pilewam tuku Suŋgo ande nu limba mine ndakina le nu nuŋe nyu tambi pasa saŋgri pilemba teŋenmba Abraham sana:
13 Porque, quando Deus fez a promessa a Abraão, visto que não havia alguém maior por quem jurar, ele jurou por si mesmo,
14 Ye Suŋgo. Ye siŋka ne mbolŋge wam mayenu kamŋgit. Yeŋge ne tuku ndare te-tugewi le suŋgokamŋgat ŋga Abraham sana le
14 dizendo: Certamente abençoando eu te abençoarei e multiplicando eu te multiplicarei.
15 nu ŋgamuŋgal mukuk tairŋga minna ma ma tina.
15 E assim, tendo Abraão perseverado pacientemente, obteve a promessa.
16 Sine taŋgo siŋgine pasa saŋgri pilewam tuku siŋgine nyu tambi sa ndakeg. Siŋgine mbara nu tuku nyumbi sine pasa saŋgri pileweg. Maŋau ta mbolŋge ande nu sine tuku pasa pitaiwam kumuŋ kuga.
16 Porque os homens verdadeiramente juram pelo maior, e o juramento de confirmação é, para eles, um fim de toda contenda.
17 Kuate nu nuŋe mbal mbolŋge wam mayenu kam tuku sakina ta nu wamdus biye mbil ndamba siŋka kamŋgat ŋga sine idusbe ŋga nu taŋgo tuku maŋau dubimba nuŋe nyumbi nuŋe pasa saŋgri pilena.
17 E assim Deus, desejando mostrar mais abundantemente aos herdeiros da promessa a imutabilidade do seu conselho, confirmou-o com juramento;
18 Kuate nu pasa sakate ko nuŋe nyumbi saŋgri pilete wam ar ta mbilka kise mayok kine nda. Nu yabrikam kumuŋ kuga. Sine afu Kuateŋge tursiŋguwa ŋga kua ka nu tugum kineg mbal sine nu tuku pasa biye demba ŋgamuŋgal mukuk alonu tairŋga minbe ŋga nu wam armba te kile-mayokkina. Nu nuŋe pasa sakina sulumba maŋ nuŋe nyumbi saŋgri pilena.
18 para que através de duas coisas imutáveis, nas quais é impossível que Deus minta, pudéssemos ter uma poderosa consolação, nós, que procuramos refúgio na esperança colocada diante de nós.
19 Wam armba ta mbolŋge sine nu tuku pasa alonu tairŋga mineg mbal waŋ aŋga ndiŋkanu taŋaŋ bike ndakeg. Siŋgine aŋga ta samba mbolŋge tukul tawi sinamŋge Kuate tugumŋge minit. Purkam kumuŋ kuga.
19 Esperança essa que temos como âncora da alma, segura e firme, e que penetra até o interior do véu;
20 Yesus nu Melkisedek taŋaŋ pris suŋgo minmba nu amboŋga sine tuku ndin wakeimba sinam kumba sinenu ŋga Kuate tumailamŋge pris piro biymba minmba minit.
20 onde o precursor entrou por nós, o próprio Jesus, feito sumo sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.