Hebreus 5
KUATE TUKU PASA (SSD) vs ARC
1 Sine taŋgo ŋgamukŋge taŋgo afu atrau piro biyam tuku mayok kinig ta nane sine ŋakmba tuku Kuate am mbolŋge pirokade. Sine agaŋ afu Kuate tambim tuku niŋgeg le nane Kuate tuku patikade sulumba siŋgine une saukam tuku agaŋmor bale farmba atraukade.
1 Porque todo sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Pris mbal nane taŋgo ndo nane sine taŋaŋ mbar ŋak. Ta tuku nane katese ndade mbal mbarde mbal wamdus bafumbi kulatka piroka minig.
2 e possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados, pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Pris mbal mbar ŋak tukunu nane taŋgo tuku une saukam tuku agaŋmor bale farmba atraukade ta naŋgine une tuku turmba atraukade.
3 E, por esta causa, deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Taŋgo ande nu nuŋe wamdusmbi atrau piro biyam tuku nuŋe nyu te-mayokam kumuŋ kuga. Kuateŋge madiniŋgit mbal ndo piro ta biyam kumuŋ. Abo abo nu Aron taŋamba madina.
4 E ninguém toma para si essa honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Kristus nu mata nuŋe wamdusmbi pris suŋgo mayok kambim tuku nu nuŋe nyu te-mayok ndana. Kuateŋge Kristus nu piro ta kam tuku madina sulumba sana:
5 Assim, também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Kuate tuku kuyar pasa ande teŋenmba sakate.
6 Como também diz noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Yesus nu kilke mbolok taŋgo minmba nuŋe kume mbolŋge Kuateŋge nu tuku muskil te-tiwam kumuŋ ŋga Kuate yabaŋmba suŋgomba malmbika sarsarmba minna. Nu wamdus ndindo ŋak Kuate kumnemŋge minna le Kuate nu tuku yabaŋ pasa ta isna.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Yesus nu Kuate tuku Kiŋo ta nu mata piti sugo kamusna. Piti ta mbolŋge Kuate kumnemŋge minam tuku wam ta nu kila pile mayena.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 — ausente —
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 — ausente —
10 chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Sine Melkisedek tuku wam afu gudommba satiŋgam iduseg ta tane pasa isam tuku ŋgaro wasni ŋak pronaig tukunu sine tugunu ŋakmba tumtiŋgam tuku piro kareŋkeg.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação, porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 Tane o buk Kuate tuku pasa isnaig ta kile tane nane afu tumniŋgam tuku ta tane kumuŋ kuga. Sine maŋ pasa ndui ta tugu patika tumtiŋgam iduseg. Tane kiŋo dabro taŋaŋ amo ndo nyam kumuŋ. Tane nyamagaŋ kareŋnu nyam kumuŋ kuga.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite e não de sólido mantimento.
13 Kiŋo dabro amo ndo nyumba minit taŋaŋ tane maŋau tiŋreknu katese ndamba mbirmbarmba minig.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 Taŋgo sugoŋge ndo nyamagaŋ kareŋnu nyade. Nane mara mara maŋau tiŋreknu dubika wam magenu ŋaigonu pitik katesede sulumba wam magenu ta ndo dubikade.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.