2 Samuel 9
KUATE TUKU PASA (SSD) vs NAA
1 Taŋamba minnaig ma ma David nu taŋgo afu wika kusnaniŋgina: Saul tuku ndare ande minit e ko kuga. Ande minwa ndeta ye Yonatan idusmba nu kulatkamŋgit ŋgina le
1 Um dia Davi perguntou: — Será que resta ainda alguém da família de Saul, para que eu use de bondade para com ele, por causa de Jônatas?
2 nane ndek Saul tuku piro taŋgo Siba wika David sota kuwa ŋga sanaig. Taŋamba sanaig le nu ndek nu kaŋgeram kina le David nu taŋgo ta kusnana: Ne Siba e ŋgina le nu lafumba sakina: Au. Ye ne tuku piro taŋgo ŋgina.
2 Havia um servo na casa de Saul cujo nome era Ziba. Chamaram-no, pedindo que viesse falar com Davi. O rei perguntou: — Você é Ziba? Ele respondeu: — Sou eu mesmo, seu servo.
3 Taŋakina le David maŋ lato nu sana: Saul tuku ndare inum minwa ndeta ye Kuate tuku nyu mbolŋge nu kulatka sinzaŋamŋgit ŋga sana le Siba ndek lafumba sakina: Yonatan tuku kiŋo ndindo ndo minit ta nu kupe arŋeŋ pagliskinaik ŋgina.
3 Então Davi perguntou: — Existe mais alguém da família de Saul para que eu use da bondade de Deus para com ele? Ziba respondeu: — Ainda existe um filho de Jônatas, aleijado de ambos os pés. Então o rei perguntou:
4 Taŋaka sana le David maŋ Siba kusnana: Nu kile aniŋge minit ŋgina le nu ndek sakina: Nu Lodebar tumbraŋŋge Amiel kiŋo nuŋe Makir tuku wande mbolŋge minit ŋgina.
4 — E onde está ele? Ziba respondeu: — Ele está na casa de Maquir, filho de Amiel, em Lo-Debar.
5 Taŋaka sana le David ndek taŋgo afu kukulniŋmba saniŋgina: Tane kumba ka nu tumba ye tugum te prowap ŋgina le
5 Então o rei Davi mandou trazê-lo de Lo-Debar, da casa de Maquir, filho de Amiel.
6 nane kinaig ka Saul wa nuŋe Mefiboset, Yonatan tuku kiŋo nuŋe ta tumba David tugum pronaig le nu David tumailamŋge dagol tidroŋga lokina.
6 Quando Mefibosete, filho de Jônatas, filho de Saul, chegou diante de Davi, inclinou-se, prostrando-se com o rosto em terra. Davi disse: — Mefibosete! Ele respondeu: — Aqui estou. Às suas ordens!
7 David nu sana: Ne kuru kuru ndaka. Ye mam naŋe Yonatan tuku ŋga ye ne kulatka sinzaŋnumba wa naŋe Saul tuku kilke ta ŋakmba luka tanmbimŋgit. Ne mara mindek ye tugum teŋge ndo isukusamŋgat ŋga sana.
7 Então Davi lhe disse: — Não tenha medo, porque serei bondoso com você por causa de Jônatas, seu pai. Vou restituir a você todas as terras de Saul, seu pai, e você sentará sempre à minha mesa para comer.
8 Taŋakina le Mefiboset ndek loka sana: Ye taŋgo ŋai ŋguesuk kuga age kumak taŋaŋ ta ne ndaŋam ye sinzaŋyam sakate ŋgina.
8 Então Mefibosete se inclinou e disse: — Quem é este seu servo, para que o meu senhor tenha olhado para um cão morto como eu?
9 Kile David ndek Saul tuku piro taŋgo Siba wika sana: Ye naŋe gabat suŋgo Saul tuku agaŋ ndende ŋakmba kile ndo luka wa nuŋe Mefiboset tambimŋgit.
9 Então Davi chamou Ziba, servo de Saul, e lhe disse: — Tudo o que pertencia a Saul e a toda a casa dele eu dei ao neto de seu senhor.
10 Ta tuku ne naŋe kiŋo kame naŋe piro mbal taneŋge ndo kilke ta mbolŋge piroka nyamagaŋ ŋguka minap. Nyamagaŋ ka magekuwaig le alonu kilmba naŋe gabat suŋgo Saul tuku kuasmbi ta niŋgap. Mefibosetŋge ndo ye tugum teŋge isukusmba minamŋgat ŋga Siba sana le
10 Você, os seus filhos e os seus servos cultivarão a terra para ele e recolherão os frutos, para que a casa de seu senhor tenha o que comer. Porém Mefibosete, neto de seu senhor, sentará sempre à minha mesa para comer. Ziba tinha quinze filhos e vinte servos.
11 nu ndek David sana: Ye ne tuku pasa ta kumuwamŋgit ŋgina. Taŋakina le Mefiboset nu mara mindek gabat suŋgo David tugumŋge nuŋe kiŋo nuŋe taŋaŋ isukusmba minanu.
11 Ziba disse ao rei: — Farei tudo o que o rei, meu senhor, ordena a este seu servo. E assim Mefibosete passou a fazer as refeições à mesa de Davi, como um dos filhos do rei.
12 Mefiboset nu kiŋo ndindo ndo ŋak. Kiŋo mo ta nyunu Mika. Siba tuku kiŋo kame nu tuku piro mbal nane ŋakmba Mefiboset tuku piro taŋgo ndo minnaig le
12 Mefibosete tinha um filho pequeno chamado Mica. Todos os que moravam na casa de Ziba eram servos de Mefibosete.
13 Mefiboset nu Yerusalemŋge minmba mara mindek gabat suŋgo David tugumŋge isukusmba minanu. Nu nuŋe kupe arŋeŋ pagliskinaik.
13 Mefibosete morava em Jerusalém, porque fazia as refeições sempre à mesa do rei. Ele era coxo de ambos os pés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.