2 Samuel 8
KUATE TUKU PASA (SSD) vs NTLH
1 Taŋamba minnaig sulumba David ndek nuŋe kame mbal kilmba Filistia mbal ndoŋ kame bunaig. Kame bumba bale farka naŋgine tumbraŋ suŋgo ta tina.
1 Algum tempo depois, Davi atacou os filisteus, derrotou-os e acabou com o poder deles naquela região.
2 Tina sulumba kile nu ka Moab mbal ndoŋ kame bumba nane afu bige tidiŋgina. Bige tidiŋga nane kile-maŋgurka kilke mbolŋge truk ka kuit nduimba kinyap ŋga saniŋgina le nane taŋamba kilke mbolŋge truk ka kinynaig. Truk ka kinynaig le nu ndek taŋgo keŋ keŋ burka armba baleniŋmba ndindo mapemba armba baleniŋmba ndindo mapemba taŋamba ndo ka ka bitekŋgina. Afu mapekina ta nane David kumnemŋge nu tuku piro taŋgo minmba naŋgine pirokanu piya ta nu tumba minnaig.
2 Ele também derrotou os moabitas. Fez com que se deitassem no chão, mediu-os com uma corda e matou dois terços deles. Assim os moabitas se tornaram escravos de Davi e lhe pagavam impostos.
3 Kile Soba tuku gabat suŋgo Hadadeser nu nuŋe kame kuasmbi kilmba Yufretis kule makembi kilke ta luka tam saka kame kinaig. (Hadadeser mam nuŋe Rehob. Nu Siria kilke Soba ma tugu kulatkina). Kame kinaig le David tuku kuasmbi nane kile-siglika kame bumba nane suŋgomba bige tidiŋginaig.
3 Então Davi atacou o rei de Zoba, Hadadezer, filho de Reobe, quando este foi tomar de novo as terras que ficam perto do rio Eufrates.
4 Nu hos mbol mbol kame buwanu taŋgo kame 1,700 bige tidiŋgina sulumba ibeŋŋge kame buwanu taŋgo 20,000 bige tidiŋgina. Taŋamba nu hos karis didika pinderkanu ta ŋakmba yaika kilmba afu kupe kat ŋgurŋgurniŋmba kusrekina sulumba 100 ndo nuŋe kilna.
4 Davi prendeu mil e setecentos cavaleiros de Hadadezer e vinte mil dos seus soldados da infantaria; também aleijou os cavalos que puxavam os carros, deixando cavalos somente para cem carros.
5 Kame suŋgo ta minmba minna le Siria gabat afu Damaskusŋge minnaig ta nane ndek gabat suŋgo Hadadeser turam tuku kame kuasmbi suŋgo ande kukulnaig le David ndoŋ kame buwam saka pronaig kande David tuku kame kuasmbiŋge nane tuku kame taŋgo 22,000 bale farnaig.
5 Os sírios de Damasco foram socorrer Hadadezer, e Davi matou vinte e dois mil deles.
6 Taŋanaig sulumba David ndek kame maŋ nda tiŋguwa ŋga nuŋe kame mbal afu kilmba Siria kilke mbol patike likina le kilke suŋgo ta kulatka minnaig. Kulatka minnaig le Siria mbal nane David kumnemŋge nu tuku piro taŋgo minmba naŋgine pirokanu piya ta nu tumba minnaig. Taŋanaig le David Suŋgoŋge sinzaŋna le nuŋe ŋgueu mbal ŋakmba kile-ibeŋkina.
6 Em seguida colocou acampamentos militares na terra deles. Davi os dominou, e eles lhe pagavam impostos. O Senhor Deus fez com que Davi fosse vitorioso em todos os lugares aonde ia.
7 Kile David ndek Hadadeser tuku gabat sugo sugo naŋgine kandim golmbi wakeikanu migreke lika pronaig ta ŋakmba yaika kilna sulumba
7 Davi tomou dos oficiais de Hadadezer os escudos de ouro que eles usavam e os levou para Jerusalém.
8 Hadadeser tuku tumbraŋ sugo Beta le Berotai nane tuku agaŋ ndende ainmbi wakeikanu ta mata suŋgomba yaika kilmba yomba Yerusalem kinaig.
8 Também levou uma grande quantidade de bronze das cidades de Betá e Berotai, que eram governadas por Hadadezer.
9 David nu Hadadeser tuku kame kuasmbi bale farmba kile-ibeŋkina pasa ta Hamat tuku gabat suŋgo Toi nu isna.
9 O rei Toí, da cidade de Hamate, soube que Davi tinha derrotado todo o exército de Hadadezer.
10 Toi nu mara mindek Hadadeser ndoŋ kame ndo minna tukunu nu gare-gareka nuŋe kiŋo nuŋe Yoram David sota kuwa ŋga gare agaŋ ndende gol silwa ainmbi wakeikanu ta kile-tumba kukulna le David kile-tambim tuku kina ka nu tugum prona.
10 Então enviou o seu filho Jorão para cumprimentar Davi e para lhe dar parabéns por ter vencido Hadadezer. Acontece que Toí havia lutado muitas vezes contra Hadadezer. Jorão levou para Davi objetos feitos de prata, de ouro e de bronze.
11 Prona sulumba agaŋ ndende ta David kile-tuna le nu ndek agaŋ ndende ta Suŋgo tuku minwaig ŋga kilmba ka gabis agaŋ ndende gol silwa ain ŋgueu mbal afu ndoŋ kame bumba yaika kile likina ta turmba ulendimba patikina.
11 E o rei Davi os separou para serem usados na adoração ao Senhor , juntamente com a prata e o ouro que havia tomado dos povos que havia conquistado,
12 Nu gol silwa gabis agaŋ ndende ta ŋakmba Edom Moab Amon Filistia Amalekŋge kile likina. Agaŋ ndende afu Sobanu gabat suŋgo Hadadeser yaimba kile likina tuku.
12 isto é, os edomitas, os moabitas, os amonitas, os filisteus e os amalequitas. E fez a mesma coisa com parte do que havia tirado de Hadadezer.
13 Kile David nu maŋ nuŋe kame kuasmbi kilmba Edom mbal ndoŋ kame buwam tuku ma gutoŋ Kagli Ŋayo ta kinaig sulumba Edomnu taŋgo 18,000 bale farnaig le taŋgo pino ŋakmba nane David tuku saka minnaig.
13 Davi se tornou ainda mais famoso quando voltou depois de ter matado dezoito mil edomitas no vale do Sal.
14 Taŋamba David ndek nuŋe kame kuasmbi afu kilmba Edom ma tugu ta ŋakmba kulatkuwaig ŋga patikina le Edom mbal nane nu kumnemŋge minnaig. Suŋgoŋge David sinzaŋna le nu ma ŋakmba mbol kumba nuŋe ŋgueu mbal ŋakmba kile-ibeŋkina.
14 Ele colocou acampamentos militares em todo o país de Edom e dominou o povo dali. O Senhor Deus fez com que Davi fosse vitorioso em todos os lugares aonde ia.
15 Taŋamba David nu Israel ma tugu ŋakmba kulatkumba taŋgo pino ŋakmba mbolŋge wam magenu ndo ke likina.
15 Davi governou todo o povo de Israel e fez com que eles fossem sempre tratados com igualdade e justiça.
16 Seruya kiŋo nuŋe Yoab nu kame kuasmbi ŋakmba tuku gabat suŋgo minna.
16 Joabe, cuja mãe era Zeruia, comandava o seu exército. Josafá, filho de Ailude, era o conselheiro do rei.
17 Sadok le Ahimelek nale pris pirokinaik. (Sadok mam nuŋe Ahitub. Ahimelek mam nuŋe Abiatar).
17 Zadoque, filho de Aitube, e Aimeleque, filho de Abiatar, eram sacerdotes. Seraías era o escrivão.
18 Yehoyada kiŋo nuŋe Benaya nu David kulatkanu kuasmbi tuku gabat minna. (Nane kuasmbi ta Keret le Pelet mbal).
18 Benaías, filho de Joiada, era o chefe dos queretitas e dos peletitas . E os filhos de Davi eram sacerdotes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.