Tito 3
srp1868 (SRP1868) vs ARIB
1 Опомињи их да буду покорни и послушни господарима и заповедницима, и готови на свако добро дело;
1 Adverte-lhes que estejam sujeitos aos governadores e autoridades, que sejam obedientes, e estejam preparados para toda boa obra,
2 ни на кога да не хуле, да се не свађају, него да буду мирни, сваку кротост да показују свим људима,
2 que a ninguém infamem, nem sejam contenciosos, mas moderados, mostrando toda a mansidão para com todos os homens.
3 јер и ми бејасмо некада луди, и непокорни, и преварени, служећи различним жељама и сластима, у пакости и зависти живећи, мрски будући и мрзећи један на другог.
3 Porque também nós éramos outrora insensatos, desobedientes, extraviados, servindo a várias paixões e deleites, vivendo em malícia e inveja odiosos e odiando-nos uns aos outros.
4 А кад се показа благодат и човекољубље Спаса нашег Бога,
4 Mas quando apareceu a bondade de Deus, nosso Salvador e o seu amor para com os homens,
5 не за дела праведна која ми учинисмо, него по својој милости спасе нас бањом прерођења и обновљењем Духа Светог,
5 não em virtude de obras de justiça que nós houvéssemos feito, mas segundo a sua misericórdia, nos salvou mediante o lavar da regeneração e renovação pelo Espírito Santo,
6 ког изли на нас обилно кроз Исуса Христа Спаситеља нашег,
6 que ele derramou abundantemente sobre nós por Jesus Cristo, nosso Salvador;
7 да се оправдамо благодаћу Његовом, и да будемо наследници живота вечног по нади.
7 para que, sendo justificados pela sua graça, fôssemos feitos herdeiros segundo a esperança da vida eterna.
8 Сине Тите! Истинита је реч, и у овоме хоћу да утврђујеш, да се они који вероваше Богу труде и старају за добро дело: ово је корисно људима и добро.
8 Fiel é esta palavra, e quero que a proclames com firmeza para que os que crêem em Deus procurem aplicar-se às boas obras. Essas coisas são boas e proveitosas aos homens.
9 А лудих запиткивања и тефтера од племена, и свађа и препирања о закону клони се; јер је то некорисно и празно.
9 Mas evita questões tolas, genealogias, contendas e debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs.
10 Човека јеретика по првом и другом саветовању клони се,
10 Ao homem faccioso, depois da primeira e segunda admoestação, evita-o,
11 знајући да се такав изопачио, и греши, и сам је себе осудио.
11 sabendo que esse tal está pervertido, e vive pecando, e já por si mesmo está condenado.
12 Кад пошаљем к теби Артему или Тихика, постарај се да дођеш к мени у Никопољ, јер сам намислио да онде зимујем.
12 Quando te enviar Ártemas, ou Tíquico, apressa-te a vir ter comigo a Nicópolis; porque tenho resolvido invernar ali.
13 Зину законика и Апола лепо опреми да имају све што им треба.
13 Ajuda com empenho a Zenas, doutor da lei, e a Apolo, para que nada lhes falte na sua viagem.
14 Али и наши нека се уче напредовати у добрим делима, ако где буде од потребе да не буду без рода.
14 Que os nossos também aprendam a aplicar-se às boas obras, para suprir as coisas necessárias, a fim de que não sejam infrutuosos.
15 Поздрављају те сви који су са мном. Поздрави све који нас љубе у вери.
15 Saúdam-te todos os que estão comigo. Saúda aqueles que nos amam na fé. A graça seja com todos vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.