Salmos 5

srp1868 (SRP1868) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Чуј, Господе, речи моје,
1 Dá ouvidos às minhas palavras, ó Senhor ; atende à minha meditação.
2 Слушај вику моју, царе мој и Боже мој!
2 Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois a ti orarei.
3 Ујутру слушаш глас мој,
3 Pela manhã, ouvirás a minha voz, ó Senhor ; pela manhã, me apresentarei a ti, e vigiarei.
4 Јер си Ти Бог који неће безакоња;
4 Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniquidade, nem contigo habitará o mal.
5 Безбожници неће изаћи пред очи Твоје;
5 Os loucos não pararão à tua vista; aborreces a todos os que praticam a maldade.
6 Потиреш лажљивце;
6 Destruirás aqueles que proferem a mentira; o Senhor aborrecerá o homem sanguinário e fraudulento.
7 А ја по великој милости Твојој улазим у дом Твој,
7 Mas eu entrarei em tua casa pela grandeza da tua benignidade; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
8 Господе! Води ме у правди својој;
8 Senhor , guia-me na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.
9 Јер нема у устима њиховим истине;
9 Porque não há retidão na boca deles; o seu íntimo são verdadeiras maldades; a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
10 Боже! Не дај им напретка,
10 Declara-os culpados, ó Deus; caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se revoltaram contra ti.
11 Па ће се радовати сви који се у Те уздају;
11 Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
12 Јер Ти, Господе, благосиљаш праведника,
12 Pois tu, Senhor , abençoarás ao justo; circundá-lo-ás da tua benevolência como de um escudo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.