Jonas 2
srp1868 (SRP1868) vs NAA
1 Али Господ заповеди, те велика риба прогута Јону; и Јона би у трбуху рибљем три дана и три ноћи.
1 Então Jonas, do ventre do peixe, orou ao Senhor , seu Deus,
2 И замоли се Јона Господу Богу свом из трбуха рибљег,
2 e disse: “Na minha angústia, clamei ao e ele me respondeu; do ventre do abismo, gritei, e tu ouviste a minha voz.
3 и рече:
3 Pois me lançaste nas profundezas, no coração dos mares, e a corrente das águas me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas passaram sobre mim.
4 Јер си ме бацио у дубине, у срце мору,
4 Então eu disse: ‘Estou excluído da tua presença; será que tornarei a ver o teu santo templo?’”
5 И рекох: Одбачен сам испред очију Твојих;
5 “As águas me cercaram até a alma, o abismo me rodeou; e as algas se enrolaram na minha cabeça.
6 Оптекоше ме воде до душе,
6 Desci até os fundamentos dos montes; desci até a terra, cujos ferrolhos se fecharam atrás de mim para sempre. Tu, porém, fizeste a minha vida subir da sepultura, ó
7 Сиђох до крајева горских,
7 Quando, dentro de mim, desfalecia a minha alma, eu me lembrei do e subiu a ti a minha oração, no teu santo templo.
8 Кад нестајаше душа моја у мени,
8 Os que adoram ídolos vãos abandonam aquele que lhes é misericordioso.
9 Који држе лажне таштине,
9 Mas, com a voz do agradecimento, eu te oferecerei sacrifício; o que prometi cumprirei. Ao
10 А ја ћу Ти гласом захвалним принети жртву,
10 E o Senhor falou ao peixe, e este vomitou Jonas na terra.
11 И Господ заповеди риби, те избљува Јону на земљу.
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.