Apocalipse 18

srp1868 (SRP1868) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 И после овог видех другог анђела где силази са неба, који имаше област велику; и земља се засветли од славе његове.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 И повика јаким гласом говорећи:
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 И цареви земаљски с њом се курваше,
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 И чух глас други с неба који говори:
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 Јер греси њени допреше тја до неба,
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 Платите јој као што и она плати вама,
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 Колико се прослави и наслади толико јој подајте мука и жалости; јер говори у срцу свом: Седим као царица, и нисам удовица, и жалости нећу видети.
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 Зато ће у један дан доћи зла њена:
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 И заплакаће и зајаукати за њом цареви земаљски који се с њом курваше и беснише, кад виде дим горења њеног,
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 издалека стојећи од страха мука њених и говорећи:
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 И трговци земаљски заплакаће и зајаукати за њом, што њихове товаре нико више не купује;
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 товара злата и сребра и камења драгог и бисера и узвода и порфире и свиле и скерлета, и сваког мирисног дрвета, и свакојаких судова од филдиша, и свакојаких судова од најскупљег дрвета, бронзе и гвожђа и мермера,
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 и цимета и тамјана и мира и ливана, и вина и уља, и нишестета и пшенице, и говеда и оваца, и коња и кола, и телеса и душа човечијих.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 И воћа жеља душе твоје отидоше од тебе,
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Трговци који се овим товарима обогатише од ње, стаће издалека од страха мучења њеног, плачући и јаучући,
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 и говорећи:
16 Naatu hinarerey hinao,
17 Јер у један час погибе толико богатство!
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 и викаху, видевши дим горења њеног, и говораху:
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 И бацише прах на главе своје, и повикаше плачући и ридајући, говорећи:
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 Весели се над њим небо,
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 И узе један анђео јак камен велики, као камен воденични, и баци у море говорећи:
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 И глас гудача и певача и свирача и трубача неће се више чути у теби;
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 И видело жишка неће се више светлити у теби,
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 И у њему се нађе крв пророчка и светих,
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.