Salmos 92
Sveta Biblija (SRP1865) vs NVI
1 Lepo je hvaliti Gospoda,
1 Como é bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 Javljati jutrom milost Tvoju,
2 anunciar de manhã o teu amor leal e de noite a tua fidelidade,
3 Uz deset žica i uz psaltir,
3 ao som da lira de dez cordas e da cítara, e da melodia da harpa.
4 Jer si me razveselio, Gospode, delima svojim,
4 Tu me alegras, Senhor, com os teus feitos; as obras das tuas mãos levam-me a cantar de alegria.
5 Kako su velika dela Tvoja, Gospode!
5 Como são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!
6 Bezumnik ne zna,
6 O insensato não entende, o tolo não vê
7 Kad bezbožnici niču kao trava
7 que, embora os ímpios brotem como a erva e floresçam todos os malfeitores, serão destruídos para sempre.
8 A Ti si, Gospode, visok uvek.
8 Pois tu, Senhor, és exaltado para sempre.
9 Jer evo neprijatelji Tvoji, Gospode,
9 Mas os teus inimigos, Senhor, os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os malfeitores!
10 A moj rog Ti uzvišuješ kao rog u jednoroga,
10 Tu aumentaste a minha força como a do boi selvagem; derramaste sobre mim óleo novo.
11 I oko moje vidi neprijatelje moje,
11 Os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos; os meus ouvidos escutaram a debandada dos meus maldosos agressores.
12 Pravednik se zeleni kao Finik,
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro do Líbano;
13 Koji su zasađeni u domu Gospodnjem,
13 plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Rodni su i u starosti,
14 Mesmo na velhice darão fruto, permanecerão viçosos e verdejantes,
15 Javljajući da je pravedan Gospod, branič moj,
15 para proclamar que o Senhor é justo. Ele é a minha rocha; nele não há injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.