Salmos 60

Sveta Biblija (SRP1865) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Bože, rasrdio si se na nas, rasuo si nas, gnevio si se;
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos derrotaste. Estavas mas agora volta para nós!
2 Zatresao si zemlju, i razvalio si je;
2 Fizeste a terra tremer e se abrir; agora fecha as suas brechas, pois ela está se desfazendo.
3 Dao si narodu svom da pozna ljutu nevolju,
3 Fizeste o teu povo passar por muitas aflições; tu nos deste vinho para beber, e por isso andamos por aí às tontas.
4 Podigni zastavu za one koji Te se boje,
4 Levantaste uma bandeira para avisar os que te para que eles pudessem escapar da derrota.
5 Da se izbave mili Tvoji.
5 Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
6 Bog reče u svetinji svojoj:
6 No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
7 Moj je Galad,
7 Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu
8 Moav čaša moja, iz koje se umivam,
8 Porém Moabe será a minha bacia de lavar; e eu jogarei as minhas sandálias sobre Edom, como um sinal de que esse país é meu. Será que os filisteus pensaram que iriam cantar a sua vitória sobre mim?”
9 Ko će me odvesti u tvrdi grad?
9 Ó Deus, quem me levará para dentro da cidade protegida por muralhas? Quem me guiará até Edom?
10 Zar nećeš Ti, Bože, koji si nas odbacio,
10 Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
11 Daj nam pomoć u teskobi.
11 Ajuda-nos a combater o inimigo, pois o auxílio de seres humanos não vale nada.
12 Bogom smo jaki:
12 Com Deus do nosso lado, venceremos; ele derrotará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.