Isaías 43

Sveta Biblija (SRP1865) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ali sada ovako veli Gospod,
1 Mas agora, ó Jacó, ouça o S enhor que o criou; ó Israel, assim diz aquele que o formou: “Não tema, pois eu o resgatei; eu o chamei pelo nome, você é meu.
2 Kad pođeš preko vode,
2 Quando passar por águas profundas, estarei a seu lado. Quando atravessar rios, não se afogará. Quando passar pelo fogo, não se queimará; as chamas não lhe farão mal.
3 Jer sam ja Gospod, Bog tvoj,
3 Pois eu sou o S enhor , seu Deus, o Santo de Israel, seu Salvador. Dei o Egito como resgate por sua liberdade; em troca de você, dei a Etiópia
4 Otkako si mi postao drag,
4 Outros foram entregues em seu lugar, troquei a vida deles pela sua. Pois você é precioso para mim, é honrado e eu o amo.
5 Ne boj se, jer sam ja s tobom;
5 “Não tema, pois estou com você; reunirei você e seus descendentes desde o leste e o oeste.
6 Kazaću severu: Daj,
6 Direi ao norte e ao sul: ‘Tragam de volta meus filhos e filhas, desde os confins da terra.
7 Sve, koji se zovu mojim imenom
7 Tragam todos que me reconhecem como seu Deus, pois eu os criei para minha glória; fui eu quem os formou’”.
8 Izvedi narod slepi koji ima oči,
8 Tragam o povo que tem olhos, mas é cego, que tem ouvidos, mas é surdo.
9 Svi narodi neka se skupe,
9 Reúnam as nações! Juntem os povos do mundo! Qual de seus ídolos predisse coisas semelhantes a estas? Qual deles pode prever o que acontecerá amanhã? Onde estão as testemunhas dessas previsões? Quem pode comprovar que disseram a verdade?
10 Vi ste moji svedoci, veli Gospod,
10 “Você é minha testemunha, ó Israel!”, diz o S enhor . “Você é meu servo. Foi escolhido para me conhecer, para crer em mim, para entender que somente eu sou Deus. Não há outro Deus, nunca houve e nunca haverá.
11 Ja sam, ja sam Gospod,
11 Eu, somente eu, sou o S enhor , e não há outro Salvador.
12 Ja objavih, i spasoh, i napred kazah,
12 Primeiro, previ sua salvação, então o salvei e proclamei isso ao mundo. Nenhum deus estrangeiro jamais fez algo assim; você, Israel, é testemunha de que sou o único Deus”, diz o S
13 Ja sam od pre nego dan posta,
13 “Desde a eternidade, eu sou Deus; não há quem possa livrar alguém de minha mão, não há quem possa desfazer o que eu fiz.”
14 Ovako govori Gospod
14 Assim diz o S enhor , seu Redentor, o Santo de Israel: “Por sua causa, enviarei um exército contra a Babilônia; obrigarei os babilônios nos navios de que tanto se orgulham.
15 Ja sam Gospod Svetac vaš,
15 Eu sou o S enhor , seu Santo, Criador e Rei de Israel.
16 Ovako govori Gospod
16 Eu sou o S enhor , que abriu uma passagem no meio das águas, um caminho seco pelo mar.
17 Koji izvodi kola i konje,
17 Chamei o exército poderoso do Egito, com seus carros e cavalos. Eu os submergi nas ondas, e eles se afogaram; sua vida se apagou como um pavio fumegante.
18 Ne pominjite šta je pre bilo
18 “Esqueçam tudo isso, não é nada comparado ao que vou fazer.
19 Evo, ja ću učiniti novo, odmah će nastati;
19 Pois estou prestes a realizar algo novo. Vejam, já comecei! Não percebem? Abrirei um caminho no meio do deserto, farei rios na terra seca.
20 Slaviće me zveri poljske, zmajevi i sove,
20 Os animais selvagens nos campos me glorificarão, e também os chacais e as corujas, por lhes dar água no deserto. Sim, farei rios na terra seca, para que meu povo escolhido se refresque.
21 Narod koji sazdah sebi,
21 Formei este povo para mim mesmo; um dia, ele me honrará perante o mundo.
22 A ti, Jakove, ne priziva me,
22 “Mas você, ó Jacó, não clama por mim; você se cansou de mim, ó Israel!
23 Nisi mi prineo jagnjeta na žrtvu paljenicu,
23 Não me trouxe ovelhas nem bodes para holocaustos, não me honrou com sacrifícios, embora eu não o tenha sobrecarregado nem cansado com exigências de ofertas de cereal e incenso.
24 Nisi mi kupio za novce kada,
24 Você não me trouxe cálamo perfumado, nem me agradou com a gordura de sacrifícios. Em vez disso, me sobrecarregou com seus pecados e me cansou com suas maldades.
25 Ja, ja sam brišem tvoje prestupe sebe radi,
25 “Eu, somente eu, por minha própria causa, apagarei seus pecados e nunca mais voltarei a pensar neles.
26 Opomeni me, da se sudimo,
26 Relembremos juntos a situação, apresente sua defesa para provar inocência.
27 Otac tvoj prvi sagreši,
27 Desde o princípio, seu primeiro antepassado pecou, e seus líderes se rebelaram contra mim.
28 Zato ću izbaciti iz svetinje knezove,
28 Por isso, humilhei seus sacerdotes; decretei destruição total para Jacó, vergonha para Israel.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 43, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.