1 Timóteo 5
Sveta Biblija (SRP1865) vs ARIB
1 Starca ne karaj, nego mu govori kao ocu; momcima kao braći;
1 Não repreendas asperamente a um velho, mas admoesta-o como a um pai; aos moços, como a irmãos;
2 staricama kao materama; mladima kao sestrama, sa svakom čistotom.
2 às mulheres idosas, como a mães; às moças, como a irmãs, com toda a pureza.
3 Udovice poštuj, koje su prave udovice.
3 Honra as viúvas que são verdadeiramente viúvas.
4 Ako li koja udovica ima decu ili unučad, da se uče najpre svoj dom poštovati, i zajam vraćati roditeljima; jer je ovo ugodno pred Bogom.
4 Mas, se alguma viúva tiver filhos, ou netos, aprendam eles primeiro a exercer piedade para com a sua própria família, e a recompensar seus progenitores; porque isto é agradável a Deus.
5 A prava udovica i usamljena uzda se u Boga, i živi u molitvama i u moljenju dan i noć.
5 Ora, a que é verdadeiramente viúva e desamparada espera em Deus, e persevera de noite e de dia em súplicas e orações;
6 A koja živi u sladostima, živa je umrla.
6 mas a que vive em prazeres, embora viva, está morta.
7 I ovo zapovedaj, da budu bez mane.
7 Manda, pois, estas coisas, para que elas sejam irrepreensíveis.
8 Ako li ko za svoje, a osobito za domaće, ne promišlja, odrekao se vere, i gori je od neznabošca.
8 Mas, se alguém não cuida dos seus, e especialmente dos da sua família, tem negado a fé, e é pior que um incrédulo.
9 A udovica da se ne prima mlađa od šezdeset godina, i koja je bila jednom mužu žena;
9 Não seja inscrita como viúva nenhuma que tenha menos de sessenta anos, e só a que tenha sido mulher de um só marido,
10 i koja ima svedočanstvo u dobrim delima, ako je decu odgajila, ako je gostoljubiva bila, ako je svetima noge prala, ako je nevoljnima pomagala, ako je išla za svakim dobrim delom.
10 aprovada com testemunho de boas obras, se criou filhos, se exercitou hospitalidade, se lavou os pés aos santos, se socorreu os atribulados, se praticou toda sorte de boas obras.
11 A mladih udovica prođi se; jer kad pobesne protiv Hrista, hoće da se udaju,
11 Mas rejeita as viúvas mais novas, porque, quando se tornam levianas contra Cristo, querem casar-se;
12 i imaju greh što prvu veru odbaciše.
12 tendo já a sua condenação por haverem violado a primeira fé;
13 A k tome i besposlene uče se skitati po kućama, ne samo pak besposlene, nego i jezične i sveznale, pa govore šta ne treba.
13 e, além disto, aprendem também a ser ociosas, andando de casa em casa; e não somente ociosas, mas também faladeiras e intrigantes, falando o que não convém.
14 Hoću, dakle, da se mlade udovice udaju, decu rađaju, kuću kuće, a nikakav uzrok da ne daju protivniku za huljenje.
14 Quero pois que as mais novas se casem, tenham filhos, dirijam a sua casa, e não dêem ocasião ao adversário de maldizer;
15 Jer se, evo, neke okrenuše za sotonom.
15 porque já algumas se desviaram, indo após Satanás.
16 Ako koji verni ili verna ima udovice, neka se stara za njih, i da ne dosađuju crkvi da one koje su prave udovice može zadovoljiti.
16 Se alguma mulher crente tem viúvas, socorra-as, e não se sobrecarregue a igreja, para que esta possa socorrer as que são verdadeiramente viúvas.
17 A sveštenicima koji se dobro staraju da se daje dvoguba čast, a osobito onima koji se trude u reči i u nauci.
17 Os anciãos que governam bem sejam tidos por dignos de duplicada honra, especialmente os que labutam na pregação e no ensino.
18 Jer pismo govori: Volu koji vrše ne zavezuj usta, i: Radin je dostojan svoje plate.
18 Porque diz a Escritura: Não atarás a boca ao boi quando debulha. E: Digno é o trabalhador do seu salário.
19 Na sveštenika ne primaj tužbe, osim kad imaju dva ili tri svedoka.
19 Não aceites acusação contra um ancião, senão com duas ou três testemunhas.
20 A koji greše pokaraj ih pred svima, da i drugi imaju strah.
20 Aos que vivem no pecado, repreende-os na presença de todos, para que também os outros tenham temor.
21 Zaklinjem te pred Bogom i Gospodom Isusom Hristom i izabranim Njegovim anđelima da ovo držiš bez licemerja, ne čineći ništa po hateru.
21 Conjuro-te diante de Deus, e de Cristo Jesus, e dos anjos eleitos, que sem prevenção guardes estas coisas, nada fazendo com parcialidade.
22 Ruku odmah ne meći ni na koga, niti pristaj u tuđe grehe. Drži sebe čista.
22 A ninguém imponhas precipitadamente as mãos, nem participes dos pecados alheios; conserva-te a ti mesmo puro.
23 Više ne pij vode, nego pij po malo vina, želuca radi svog i čestih svojih bolesti.
23 Não bebas mais água só, mas usa um pouco de vinho, por causa do teu estômago e das tuas freqüentes enfermidades.
24 A nekih su ljudi gresi poznati koji napred vode na sud, a nekih idu za njima.
24 Os pecados de alguns homens são manifestos antes de entrarem em juízo, enquanto os de outros descobrem-se depois.
25 Tako su i dobra dela poznata, i koja su drugačija ne mogu se sakriti.
25 Da mesma forma também as boas obras são manifestas antecipadamente; e as que não o são não podem ficar ocultas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.