1 Timóteo 3
Sranan NT (SRN_BSS) vs ARC
1 San mi e taki now de fu fertrow. Efu wan sma wani tron tiriman fu a gemeente, dan na wan tumsi bun sani a wani.
1 Esta é uma palavra fiel: Se alguém deseja o episcopado, excelente obra deseja.
2 Wan tiriman fu a gemeente mus abi wan bun nen èn a mus abi wan frow nomo.A mus de nanga krin ai, a mus abi wan krin ferstan, èn a mus abi bun maniri. A doro fu en mus opo gi ala sma, èn a mus man gi leri.
2 Convém, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma mulher, vigilante, sóbrio, honesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 A no mus de wan sma di lobi dringi, èn a no mus de wan sma di e kisi atibron es'esi, ma a mus abi switi maniri. A no mus de wan trobiman, èn a no mus gridi fu moni.
3 não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de torpe ganância, mas moderado, não contencioso, não avarento;
4 A mus de wan bun tiriman na ini en eigi oso, di e leri den pikin fu en tapu wan lespeki fasi fu du san a wani.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a modéstia
5 Bika efu wan sma no man tiri en eigi oso, fa a sa man sorgu gi a gemeente fu Gado dan?
5 (porque, se alguém não sabe governar a sua própria casa, terá cuidado da igreja de Deus?);
6 Wan tiriman fu a gemeente no mus de wan sma di no drai en libi tumsi langa. Bika a kan kisi bigifasi, dan a o kisi a srefi strafu leki didibri.
6 não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
7 A mus abi wan bun nen na den sma di no e bribi, fu a no kisi pori nen èn fu didibri no man kisi en.
7 Convém, também, que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta e no laço do diabo.
8 Sosrefi den dinari fu a gemeente mus de sma di trawan kan lespeki. Den no mus de leki wan tumofo gon, den no mus lobi dringi furu win, èn den no mus suku fu abi wini tapu wan fasi di no fiti.
8 Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
9 Ma nanga wan krin konsensi den mus hori densrefi na den kibrisani san Gado sori wi fu a bribi.
9 guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
10 Fosi den sma disi tron dinari fu a gemeente, sma mus luku efu den fiti fu du a wroko. Baka te a sori tak' den o man, dan yu kan poti den leki dinari.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois sirvam, se forem irrepreensíveis.
11 A mus de a srefi nanga den frow.Den mus de sma di trawan kan lespeki. Den no mus waka e pori trawan nen, ma den mus de nanga krin ai, èn den mus de fu fertrow na ini ala sani.
11 Da mesma sorte as mulheres sejam honestas, não maldizentes, sóbrias e fiéis em tudo.
12 Den dinari fu a gemeente mus abi wan frow nomo.Den mus kweki den pikin fu den bun èn sorgu bun gi den eigi oso.
12 Os diáconos sejam maridos de uma mulher e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
13 Bika den dinari di e du den wroko bun, e meki sma kisi lespeki gi den. Den sa man taki fri fu a bribi ini Kristus Yesus.
13 Porque os que servirem bem como diáconos adquirirão para si uma boa posição e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Mi e skrifi yu den sani disi nanga aladi mi e howpu fu kon her'esi na yu.
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa,
15 Efu mi tan tumsi langa fu kon, dan yu sabi fa den sma mus tyari densrefi ini a oso fu Gado, sobun a gemeente fu a libilibi Gado. Na a gemeente e tyari a tru leri èn na en na a stonfutu fu en.
15 mas, se tardar, para que saibas como convém andar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e firmeza da verdade.
16 Fu tru, den kibrisani san Gado sori wi fu a bribi, bigi psa marki:
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo e recebido acima, na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.