Salmos 15
spav1602p (SPAV1602P) vs NTLH
1 SEÑOR|strong="H3068", ¿quién|strong="H4310" habitará|strong="H7931" en tu tabernáculo? ¿Quién|strong="H4310" morará|strong="H7931" en tu santo|strong="H6944" monte|strong="H2022"?
1 Ó Senhor Deus, quem tem o direito de morar no teu Templo? Quem pode viver no teu
2 El que camina|strong="H1980" rectamente, y obra|strong="H6466" justicia|strong="H6664", y habla|strong="H1696" la verdad en|strong="H8549" su corazón|strong="H3824".
2 Só tem esse direito aquele que vive uma vida correta, que faz o que é certo e que é sincero e verdadeiro no que diz.
3 El que no|strong="H3808" calumnia con|strong="H5921" su lengua, ni|strong="H3808" hace|strong="H6213" mal|strong="H7451" a|strong="H3068" su prójimo|strong="H7453", ni|strong="H3808" contra|strong="H5921" su prójimo|strong="H7453" acoge oprobio|strong="H2781" alguno.
3 Ele não fala mal dos outros, não prejudica os seus amigos e não espalha boatos a respeito dos seus vizinhos.
4 En cuyos ojos|strong="H5869" es despreciado el vil; pero honra|strong="H3513" a|strong="H3068" los que|strong="H3808" temen al SEÑOR|strong="H3068"; el que jura|strong="H7650" para su propio daño, y no|strong="H3808" cambia.
4 Ele despreza aqueles que o mas trata com respeito os que o Ele cumpre o que promete, mesmo com prejuízo próprio,
5 Quién|strong="H6213" su dinero|strong="H3701" no|strong="H3808" da|strong="H5414" a|strong="H3068" usura|strong="H5392", ni|strong="H3808" contra|strong="H5921" el|strong="H5921" inocente|strong="H5355" toma|strong="H3947" soborno|strong="H7810". El|strong="H5921" que|strong="H3808" hace|strong="H6213" estas|strong="H6213" cosas nunca|strong="H3808" será|strong="H3808" movido.
5 empresta sem cobrar juros e não aceita para ser testemunha contra pessoas inocentes. Aquele que age assim estará sempre seguro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.