Salmos 116
spav1602p (SPAV1602P) vs NVT
1 AMO al SEÑOR|strong="H3068", pues|strong="H3588" ha oído|strong="H8085" mi voz|strong="H6963" y|strong="H3588" mis súplicas.
1 Amo o S enhor , porque ele ouve a minha voz e as minhas orações.
2 Porque|strong="H3588" ha inclinado a|strong="H3068" mí su|strong="H3588" oído, invocaré|strong="H7121"le por|strong="H3588" tanto en|strong="H3588" todos mis días|strong="H3117".
2 Porque ele se inclina para ouvir, orarei enquanto viver.
3 Rodeáronme los dolores|strong="H2256" de la muerte|strong="H4194", me encontraron las angustias|strong="H6869" del infierno: angustia|strong="H6869" y dolor|strong="H3015" había|strong="H4672" yo hallado|strong="H4672".
3 A morte me envolveu com suas cordas, e os terrores da sepultura não via outra coisa senão sofrimento e tristeza.
4 Entonces invoqué|strong="H7121" el nombre|strong="H8034" del SEÑOR|strong="H3068", diciendo: Libra|strong="H4422" ahora, oh SEÑOR|strong="H3068", mi|strong="H5315" alma|strong="H5315".
4 Então clamei pelo nome do S enhor : “Livra-me, S
5 Clemente|strong="H2587" es el SEÑOR|strong="H3068" y justo|strong="H6662"; sí, misericordioso|strong="H2587" es nuestro Dios|strong="H3068".
5 O S enhor é compassivo e justo; o nosso Deus é misericordioso!
6 El SEÑOR|strong="H3068" guarda|strong="H8104" a|strong="H3068" los sinceros: estaba yo postrado, y salvó|strong="H3467"me.
6 O S enhor protege os ingênuos; eu estava diante da morte, e ele me salvou.
7 Vuelve|strong="H7725", oh alma|strong="H5315" mía, a|strong="H3068" tu reposo|strong="H4496"; porque|strong="H3588" el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068" te|strong="H5921" ha|strong="H1580" hecho|strong="H5315" bien|strong="H3588".
7 Volte, minha alma, a descansar, pois o S
8 Pues|strong="H3588" tú has librado mi|strong="H5315" alma|strong="H5315" de|strong="H4480" la|strong="H3588" muerte|strong="H4194", mis ojos|strong="H5869" de|strong="H4480" lágrimas|strong="H1832", y mis pies|strong="H7272" de|strong="H4480" desbarrar.
8 Ele livrou minha alma da morte, meus olhos, das lágrimas, meus pés, da queda.
9 Andaré|strong="H1980" delante|strong="H6440" del SEÑOR|strong="H3068" en la tierra de|strong="H6440" los vivientes|strong="H2416".
9 Por isso, andarei na presença do S enhor enquanto viver aqui na terra.
10 Creí; por|strong="H3588" tanto|strong="H3966" hablé|strong="H1696", estando afligido|strong="H6031" en|strong="H3588" gran|strong="H3966" manera|strong="H3966".
10 Eu cri, por isso disse: “Estou profundamente aflito!”.
11 Y|strong="H3068" dije en mi apresuramiento|strong="H2648": Todo|strong="H3605" hombre es mentiroso.
11 Em meu desespero, declarei: “Todos são mentirosos!”.
12 ¿Qué|strong="H4100" pagaré|strong="H7725" al|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068" por|strong="H5921" todos|strong="H3605" sus beneficios para|strong="H5921" conmigo?
12 Que posso oferecer ao S enhor por tudo que ele me tem feito?
13 Tomaré|strong="H5375" la copa de la salvación, e|strong="H3068" invocaré|strong="H7121" el nombre|strong="H8034" del SEÑOR|strong="H3068".
13 Celebrarei meu livramento e louvarei o nome do S
14 Ahora|strong="H4994" pagaré|strong="H7999" mis votos|strong="H5088" al SEÑOR|strong="H3068" delante|strong="H5048" de|strong="H5048" todo|strong="H3605" su pueblo.
14 Cumprirei meus votos ao S enhor na presença de todo o seu povo.
15 Estimada|strong="H3368" es en los ojos|strong="H5869" del SEÑOR|strong="H3068" la muerte|strong="H4194" de|strong="H5869" sus santos|strong="H2623".
15 O S enhor se importa profundamente com a morte de seus fiéis.
16 Oh|strong="H1121" SEÑOR|strong="H3068", que|strong="H3588" yo|strong="H3588" soy tu siervo|strong="H5650", yo|strong="H3588" tu siervo|strong="H5650", hijo|strong="H1121" de|strong="H3588" tu sierva: rompiste|strong="H6605" mis prisiones|strong="H4147".
16 Ó S enhor , sou teu servo, sim, teu servo, teu humilde servo; tu me livraste de minhas correntes.
17 Te ofreceré sacrificio|strong="H2077" de acción de gracias, e|strong="H3068" invocaré|strong="H7121" el nombre|strong="H8034" del SEÑOR|strong="H3068".
17 Oferecerei a ti um sacrifício de ação de graças e louvarei o nome do S
18 Al SEÑOR|strong="H3068" pagaré|strong="H7999" ahora|strong="H4994" mis votos|strong="H5088" delante|strong="H5048" de|strong="H5048" todo|strong="H3605" su pueblo|strong="H5971";
18 Cumprirei meus votos ao S enhor na presença de todo o seu povo,
19 En|strong="H8432" los atrios|strong="H2691" de la casa|strong="H1004" del SEÑOR|strong="H3068", en|strong="H8432" medio|strong="H8432" de ti, oh Jerusalem|strong="H3389". Aleluya|strong="H1984".
19 na casa do S enhor , no meio de Jerusalém. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.